1977 : CD0188_22412316_30
Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne
Thugadar
a
dtosach
do
mhuir
agus
a
ndeire
ndeireadh
don
tír,
d’árdaíodar
a
seolta
bogóideacha
bocóideacha
bándhearga
i
mbun
agus
i
mbárr
mbarr
na
gcraun,
gcrann,
cófhada
comhfhada
códhíreach
comhdhíreach
rófhada
ródhíreach.
Mar
a
mbíoch
mbíodh
éisc
is
agus
rúinte
róinte
míolta
muara
móra
agus
péistíní
ainghiallta
aingiallta
na
farraige
a
ag
teacht
ar
bois
bais
agus
ar
shlais
mhaidí
rá,
rámha,
a
ag
déanamh
ceóil
ceoil
spóirt
spórt
agus
imreas
dóibh.
[ceol]
Mícheál de Mórdha Dún Chaoin Corca Dhuibhne
Fáilte
rúibh
romhaibh
go
dúithig
dúiche
gheal
Duíneach
Duibhneach
atá
le
tamall
fé
faoi
shmacht
smacht
na
scríbe,
ach
inniubh
inniu
tá
tráth
ar
fhearg
an
ghírig,
gheimhridh,
lá
deas
gleoite
é
gan
puth
gaoithe
aun.
ann.
Ó
Bhaile
Uí
Chráin
Chorráin
is
agus
ea
Breanndán
Breandán
Laoithe,
fear
a
bhfuil
cáil
air
mar
scéalaí
bríomhar.
Is
minic
é
cloiste
agaibh
ag
eachtraí
fínscéal
finscéal
ach
Iníon
a
Táiliúra
Táilliúra
a
an
scéal
anocht
díbhse.
daoibhse.
Breanndán Ó Laoithe Baile Uí Chorráin Corca Dhuibhne
Bhí
lánú
lánúin
fadó
an,
ann,
agus
is
minic
a
bhí
agus
beig
beidh
go
deó
deo
hé
feibh
mar
a
dúirt
an
duine.
Agus
bhí
cúigear
clainne
acu.
Agus,
táilliúr
táilliúir
ab
ea
é
héinig
féin
agus
de
réir
a
thuairisce
táiliúr
táilliúir
maith
a
bhí
aun,
ann,
agus
bhíoch
bhíodh
ana-thrácht
an-trácht
aige.
Ach
godé
cad é
an
chabhair
sin
nah
gach
aen
aon
méid
a
thuileach
thuillfeadh
sé
dh’ólach
d’óladh
sé
é
go
léir.
Agus
mar
gheaul
gheall
air
sin
bhí
sael
saol
ana-bhocht
an-bhocht
ar
fad
acu.
Agus
nuair
a
théach
théadh
sé
’on
don
Bhaile
Mhuar
Mhór
i
gcónaí
gach
seachtain
nuair
a
thagach
thagadh
sé
abhaile,
bhíoch
bhíodh
sé
ar
meisce,
agus
ní
bhíoch
bhíodh
aen
aon
ch_,
ní
réiteóch
réiteódh
aen
aon
ní
leis.
Bhíoch
Bhíodh
sé
a
ag
bruín
bruíon
lena
bhean
agus
a
ag
bruín
bruíon
lena
chlaun
chlann
agus
is
minic
a
bhuail
sé
agus
chiceáil
sé
an
bhean.
Bhíodar
cráite
aige.
Ach
fé
faoi
cheaun
cheann
tamaill
do
luig
luigh
sé
ansan
ansin
go
dtí
an
níon
iníon
chríona
chríonna
a
bhí
aige,
agus
nah
gach
aen
aon
uair
a
thagach
thagadh
sé
agus
a
dhóthain
óltha
ólta
aige
do
lascálach
lascáladh
sé
an
t-anam
aisti.
Ach
an
lá
so
seo
go
háirithe,
bhí
sé
mithe
imithe
arís
chun
an
Bhaile
Mhuair,
Mhóir,
agus
dúirt
sí
lena
máthair:
‘Sea
mhuise,
má
thagann
sé
anocht,’
adúirt
dúirt
sí
‘agus
é
ar
meisce,
féataig
féadfaidh
teacht
ach
ní
bheadsa
bheidh mise
roimis.’
‘Cá
ragha
rachaidh
tú?’
arsa
an
mháthair,
‘thá
‘tá
deire
deireadh
agam,’
adúirt
dúirt
sí
‘táim
ag
cuir
díom
inniubh,’
inniu,’
adúirt
dúirt
sí
‘agus
ní
chasa
chasfaidh
mé.
Ní
bheadsa
bheidh mise
in
aen
aon
tig
teach
leis
sin,’
adúirt
dúirt
sí
‘a
thuile.’
thuilleadh.’
Ach
bhí
an
mháthair
a
ag
gabháilt
gabháil
di
chun
go
bhfanhach
bhfanfadh
sí
is
agus
níorbh
aen
aon
chabhair
di
é.
Dh’ime
D’imigh
sí
léithi
léi
agus
is
é
an
t-aes
aois
a
bhí
sí
san
aum
am
san,
tímpeall
timpeall
hocht
ocht
bhliana
déag.
A’
Ach
bhí
sí
a
ag
meacht
imeacht
léithi,
léi,
a
ag
siúl
i
rith
a
an
lae
agus
í
a
ag
lorg
thaul
thall
is
agus
abhus
héach
féachaint
a
an
bhfaigheach
bhfaigheadh
sí
aen
aon
áit
go
dtogfaí
isteach
ag
obair
í,
agus
ní
ráinig
ráinigh
léithi
léi
aen
aon
obair
a
dh’fháilt
fháil
i
rith
a
an
lae
in
aen
aon
áit
do
go
gcua
ndeachaigh
sí
isteach.
Agus
tránthúna
tráthnóna
déanach
bhí
sí
a
ag
déanamh
air
ar
an
mBaile
Mhuar
Mhór
ba
ghiorra
dhi,
agus
bhí
an
oíche
a
ag
teacht
agus
bhí
ocras
uirthi
agus
bhí
fuacht
uirthi,
mar
ná
nach
raibh
airgead
ná
aen
aon
rud
eile
aici
chun
bia
a
dh’ithe,
ithe,
ná
a
chneach.
cheannach.
Ach
nuair
a
tháine
tháinig
sí
go
dtí
an
mBaile
Muar
Mór
bhí
sí
a
ag
meacht,
imeacht,
a
ag
siúl
roímpi
roimpi
ar
fuaid
fud
an
bhaile
agus
í
a
ag
lorg
lóistín
i
gcud
gcuid
dos
do
na
tithe
i
gcóir
gcomhair
na
hoíche
agus
í
a
ag
lorg
oibre_
obair
ina
thuile
thuilleadh
acu.
Ach
is
é
an
rud
a
dh’imig
d’imigh
uirthi
go
dtáinig
an
oíche,
agus
ní
raibh
aen
aon
áit
aici
chun
dul.
Ní
raibh
aen
aon
lóistín
aici.
A’
Ach
bhí
sí
a
ag
siúl
léithi
léi
is
agus
’on
don
dial
diabhal
do
go
ná
do
go
gcuai
ndeachaigh
sí
isteach
i
yard
a
bhí
aun,
ann,
agus
do
bhí
an
oíche
aun
ann
an
uair
sin,
bhí
trí
nú
nó
a
ceathair
do
de
sheanachairteacha
sheanchairteacha
istig
istigh
aun,
ann,
agus
chua
chuaigh
sí
saul
sall
go
dtí
ceaun
ceann
acu
agus
dh’oscail
d’oscail
sí
an
doras
agus
chua
chuaigh
sí
isteach
ínti.
inti.
‘An
dial,’
diabhal,’
arsa
í
sin
‘go
ndéanhaig
ndéanfaidh
an
áit
seo
mi
mé
i
gcóir
gcomhair
na
hoíche.’
Shuig
Shuigh
sí
istig
istigh
agus
dh’iaig
d’iaigh
sí
an
doras
uirthi
héin,
féin,
seana-chairt
seanchairt
a
bhí
ínti.
inti.
Ach
fé
faoi
cheaun
cheann
tamaill,
thit
a
cola
codladh
uirthi
agus
ní
muar
mór
a
cola
codladh
a
bhí
déanta
aici
ní
fláir
foláir
mar
dhúise
dhúisigh
sí
agus
bhí
fuacht
uirthi
agus
ocras
uirthi,
agus
gan
faic
aici
lé
le
déanamh
ach
thosna
thosaigh
sí
a
an
gol,
leis
a
an
bhfuacht
agus
leis
an
ocras,
bhí
sí
a
ag
gol
agus
’on
don
dial
diabhal
ná
nár
ghaibh
ghabh
an
fear
an
treó
treo
agus
chuala
sé
an
gol.
Agus
chua
chuaigh
sé
isteach
insa
sa
yard
agus
chua
chuaigh
sé
saul
sall
go
dtí
an
gcairt
agus
d’fhiarha
d’fhiafraigh
sé:
‘Cé
athá
atá
ansan?’
ansin?’
‘Tháimse,’
‘Táimse,’
adúirt
dúirt
sí.
Dh’oscail
D’oscail
sé
doras
na
cairte
agus
cheiste
cheistigh
sé
í.
‘Canathaebh
‘Cad ina thaobh
go
bhfuileann
bhfuil
tú
a
ag
gol,’
adúirt
dúirt
sí,
adúirt
dúirt
sé.
‘Thá
‘Tá
ocras
orm,’
adúirt
dúirt
sí
‘agus
tá
fuacht
orm,
agus
níl
aen
aon
áit
agam,’
adúirt
dúirt
sí
‘go
raghad
rachaidh mé
i
gcóir
gcomhair
na
hoíche.’
‘Téanam
ort,’
a
dúirt
sé
‘in
aenacht
éineacht
liomsa,’
adúirt
dúirt
sé
‘agus
túrhadsa
tabharfaidh mise
lóistín
duit
i
gcóir
gcomhair
na
hoíche
duit
agus
beig
beidh
do
dhóthain
le
n-ithe
agat.’
Tháine
Tháinig
sí
amach
as
an
gcairt
agus
dh’ime
d’imigh
sí
ina
theaunta.
theannta.
Is
b’é
ba é
an
saghas
fir
é
sin
fear
go
a
raibh
óstán
muar
mór
ab_
aige
agus
chinníoch
choinníodh
sé
múrán
mórán
Éireann
lóstaeirithe
lóistéirí
agus
bhíoch
bhíodh
cúigear
nú_
nó_
ceathrar
nú
nó
cúigear
cailíní
aidhmsire
aimsire
aige.
Agus
bhíodar
a
ag
siúl
leóthu
leo
agus
fé
faoi
cheaun
cheann
tamaill.
‘B’fhéidir,’
arsa
é
sin
‘gob
‘gurb
é
gob
gurb
un
amhlaidh
a
thócaimíst
thógfaimis
isteach
ar
fad
ag
obair,’
adúirt
dúirt
sé
‘mar,
bíonn
a
lán
cailíní
aidhmsire
aimsire
againn,
agus
má
luífeá
linn
b’fhé
b’fhéidir
go
ndé_
mbeifeá
ana-rúnach
an-oiriúnach
duinn.’
dúinn.’
‘Sin
é
a
bheach
bheadh
uam’
uaim’
adúirt
dúirt
sí.
Ach
thánadar
thángadar
go
dtí
an
dtig
teach
go
háirithe
agus
nuair
a
chua
chuaigh
sé
isteach
ghlaeig
ghlaoigh
sé
air
ar
a
bhean
chéile
agus
nis
d’inis
sé
dhi
an
bhean
a
bhí
tucaithe
tugtha
leis
aige,
ach
chuir
sí
sin
fáilte
roímpi
roimpi
agus
thug
sí
bia
dhi,
a
dhóthain
do
dó
agus
fuair
sí
leabaig
leaba
cholata
chodlata
i
gcóir
gcomhair
na
hoíche.
Ní
raibh
tort
tart
ná
ocras
ansan
ansin
uirthi
ná
fuacht
agus
bhí
sí
ana-shásta
an-sásta
léi
héin
féin
agus
nuair
a
dhúise
dhúisigh
sí
ar
maidin,
nuair
a
an
dh’eighre
d’éirigh
sí,
dúirt
bean
a
an
tí
léithi:
léi:
‘bhuel,’
arsa
bean
a
an
tí
‘túrhadsa
‘tabharfaidh mise
obair
duit,’
adúirt
dúirt
sí
‘má
dh’fhanann
fhanann
tú
agam.
‘Fanha
‘Fanfaidh
mé
agat,’
adúirt
dúirt
sí
‘gan
aen
aon
rud,’
adúirt
dúirt
sí
‘ach
mo
dhóthain,
mo
dhóthain
le
n-ithe
gan
aen
aon
rud
eile.’
‘Ó,
ní
bheig
bheidh
san
sin
i
gceist,’
adúirt
dúirt
sí
‘tá
ceathrar
nú
nó
cúigear
cailíní
eile
agam
agus
geó
gheobhaidh
tú
an
pá
céanna
leothu
leo
san.
Cuirhe
Cuirfidh
mé
in
aithne
dhuit
duit
iad,’
a
dúirt
sí
‘i
gciún
gcionn
cúpla
lá.
Ach
ní
bheig
bheag
aen
aon
obair
lé
le
déanamh
inniubh
inniu
agat,’
a
dúirt
sí
‘is
féid_
féata
féadfaidh
tú
dul
a
chola
chodladh
aríst
arís
agus
reist
reasta
a
bheith
agat
go
dtí
amáireach.’
Ach
ní
theastaig
theastaigh
uaithi
dul
a
chola
chodladh
ach
ar
a
shon
san
dúirt
bean
an
tí
léithi
léi
dul
a
chola.
Sea.
Maidin
larnamháireach
lá arna mhárach
chuir
sí
in
aithne
dosna
do na
cailíní
eile
í
agus
thosna
thosaigh
sí
ag
obair
agus
dúirt
sí
leis
na
cailíní
eile
í
a
mhúine
mhúineadh
i
gceart
chuin
chun
oibre
ach
is
é
mar
a
bhí
aici
bhí
an
foun
fonn
uirthi
agus
ba
shuarach
a
múine
múineadh
dho
í#?.
Ach
bhí
sí
ansan
ansin
ag
obair
dóibh
agus
í
ana-shásta
an-sásta
ar
fad
agus
pá
a
dh’fháilt
fháil
aici
chó
chomh
maith
leis
na
cailíní
eile
agus
is
é
mar
a
bhí,
bhí
dearúd
dearmad
ar
fad
déanta
ar
an
dtig
dteach
aici.
Ní
raibh
aen
aon
chuíneamh
chuimhneamh
aici
ar
dhul
abhaile
a
thuile,
thuilleadh,
nuair
a
chuíníoch
chuimhníodh
sí
air
ar
an
ainis
ainnis
a
bhí
aige
ag
baile
ní
bhíoch
bhíodh
aen
aon
chuíneamh
in
ae
aon
chor
aici
air.
Ach
bhí
tímpeall
timpeall
bliain
nú
nó
níos
mó
tucaithe
tugtha
aun
ann
aici
agus
an
lá
áirithe
seo,
bhuail...
tháinig
fear
isteach
’on
don
’on
don
óstán
agus
captaen
árthaig
árthaigh
ab
ea
é.
Agus
bhíoch
bhíodh
sé
a
ag
siúl
ar
an
ásta_
an
óstán
céanna
go
minic
nuair
a
thagach
thagadh
sé
’on
don
bhaile
mhuar.
mhór.
Ach
d’fhiara
d’fhiafraigh
sé
dho
bhean
an
óstáin
an
raibh
aen
aon
chailíní,
an
mbeach
mbeadh
aen
aon
chailín
maith
aici
go
raibh
sé
a
ag
lorg
cailín
le
pósa,
pósadh,
agus
dá
bhfaigheach
bhfaigheadh
sé
cailín
maith
go
mbeach
mbeadh
sael
saol
maith
aici
ina
theaunta
theannta
héin.
féin.
Fear
saibhir
a
bhí
aun.
ann.
‘Tá,’
a
dúirt
sí,
‘seisear
acu
ar
fad
aun,’
ann,’
a
dúirt
sí
‘agus
túrha
tabharfaidh
mé
chút
chugat
iad
agus
féatair,’
féadfaidh tú,’
a
dúirt
sí
‘agus
féatairse
féadfaidh tusa
do
rau
rogha
a
phrioca.’
phiocadh.’
Ach
thug
sí
chuige
iad,
is
bhí
sé
a
ag
féachaint
orthu.
‘Tóca
‘Tógfaidh
mé
í
seo,’
a
dúirt
sé
‘bin
‘arb shin
í
níon
iníon
an
táiliúra?
táilliúra?
Má
phósann
sí
mi.’
mé.’
‘Bhuel,’
dúirt
an
bhean
eile
‘níl
aen
aon
chlaeim
agamsa
uirthi,’
a
dúirt
sí
‘má
theastaíonn
uaithi
tu
thú
a
phósa,’
phósadh,’
adúirt
dúirt
sí
‘is
féidir
léithi
léi
é
a
dhéanamh.
Tá
aithne
mhaith
agamsa
ort,’
arsa
í
sin
‘ach
níl
aen
aon
aithne
aici
sin
ort.’
Ach,
chuir
an_
bhean
an
óstáin
a
an
cheist
chúithi
chuici
cad
a
dhéanhach
dhéanfadh
sí.
‘Bhuel,’
adúirt
dúirt
sí
‘ní
mhuar
mhór
dom
tímpeall
timpeall
leathbhliain
eile,’
adúirt
dúirt
sí
‘má
bhíonn
sé
tímpeall
timpeall
aríst
arís
i
gciún
gcionn
leathbhliana
beig
beidh
m’aigne
déanta
suas
agam.’
Dúirt
sé
go
mbeach.
mbeadh.
Ach
tháine
tháinig
sé
thar
n-ais
i
gciún
gcionn
leathbhliana
agus
socraíoch
socraíodh
suas
nah
gach
aen
aon
ní,
dúirt
sí
go
bpósach
bpósfadh
sí
é.
Agus
do
pósach
pósadh
iad,
agus
do
bhí
tig
teach
ansan
ansin
aige
sa
bhaile
mhuar
mhór
san,
ba
leis...
tig
teach
aige
héin
féin
aun,
ann,
agus
dúirt
sé
léithi
léi
go
mbeach
mbeadh
an
tig
teach
sin
aici
héinig
féin
mar
go
mbeach
mbeadh
sé
héin
féin
a
ag
meacht
imeacht
aríst
arís
i
gciún
gcionn
mí
agus
go
gcaitheach
gcaithfeadh
sé
a
bheith
a
ag
meacht
imeacht
ar
an
bhfarraige
lena
árthach
agus
mb’fhéidir
b’fhéidir
ná
nach
beach
beadh
sé
thar
nais
n-ais
chúithi
chuici
aríst
arís
go
ceaun
ceann
cúpla
mí
ach
go
mbeach
mbeadh
nah
gach
aen
aon
rud
lé
le
fáilt
fáil
aici
sa
tig
teach
agus
go_
go
bhfaigheach
bhfaigheadh
sé
cailín
aidhmsire
aimsire
dhi
a
bheach
bheadh
go
maith
a
ina
teaunta.
teannta.
Bhí
san
sin
go
math
maith
is
ní
raibh
go
holc.
Bhíodar
i
dteaunta
dteannta
a
chéile
ar
feag
feadh
mí
go
dtí
go
n-ime
n-imigh
sé
agus
bhíodar
ana-_
ana-shásta
an-sásta
ar
fad,
bhí
sí
ana-shásta
an-sásta
ar
fad
leis
an
bhfear
céile
a
bhí
fachta
faighte
aici.
Bhí
nah
gach
aen
aon
rud
aici,
nah
gach
aen
aon
rud
a
theastaig
theastaigh
uaithi
bhí
sé
lé
le
fáilt
fáil
aici
sa
tig.
teach.
Sea.
D’ime
D’imigh
sé
ansan
ansin
agus
dúirt
sé
léithi
léi
go
mbeach
mbeadh
sé
thar
n-ais
aríst
arís
i
gciún
gcionn
dhá
mhí.
Ach
chuir
sé
dho
do
chuin
chun
farraige
aríst
arís
é
héin
féin
agus
a
chriú,
agus
árthach
trádala
trádála
a
bhí
aige
agus
bhí
sé
a
ag
dul
lé
le
ceargó
an
uair
sin,
isteach
go
Sasana.
Ach
chua
chuaigh
sé
go
Sasana
lena
cheargó,
agus
folamhaíoch
folmhaíodh
é.
Agus
nuair
a
bhí
sé
á
dá
dh’fholamhú
fholmhú
chua
chuaigh
sé
héin
féin
agus
a
chriú
chuadar
isteach
insa
sa
bhaile
mhuar,
mhór,
a
bhí
leathais
le hais
leóthu
leo
agus
rug
sé
leis
a
chriú
chun
deoch
a
thúirt
thabhairt
dóibh.
Agus
bhí
múrán
mórán
daoine
istig
istigh
sa
hotel
sin
Sasanaig
Sasanaigh
agus
Éireannaig
Éireannach
agus
nah
gach
aen
aon
tsaghas.
Ach
’on
don
dial
diabhal
go
gur
mbuail
bhuail
captaen
farraige
ó
Shasana
leis
istig
istigh
aun,
ann,
agus
thosnaíodar
thosaíodar
a
ag
caighnt
caint
agus
bhí
an
Sasanach
a
ag
cuir
cur
síos
ar
a
chuid
saibhris
héin
féin
an
méid
saibhris
a
bhí
déanta
aige
ar
a
bhfarraige
lena
árthach.
Agus
bhí
an
tÉireannach,
Éireannach
ab
ea
é
seo.
Bhí
sé
sin
a
ag
cuir
cur
síos
air
ar
an
saibhreas
a
bhí
déanta
aige
héin.
féin.
Agus
fé
faoi
cheaun
cheann
tamaill
is
é
an
rud
a
dh’imig
d’imigh
orthu
go
n-eighríodar
n-éiríodar
chun
a
chéile.
Agus
bhí
an
Sasanach
a
ag
rá
ná
nach
feaca
bhfaca
sé
riamh
na
hÉireannaig
hÉireannaigh
ach
a
an
bladhgar
bladhmann
acu.
‘Fiú
amháin
na
mná
héin,’
féin,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ó
Éirinn,’
adúirt
dúirt
sé,
‘níl
aen
aon
chuma,
ní
raibh
aen
aon
chuma
riamh
orthu.’
Ach
dúirt
an
captaen
Éireannach
leis,
‘Bhuel
tá
bean
phós_
pósta
agamsa,’
adúirt
dúirt
sé
‘agus,
níl
aen
aon
bhean
i
Sasana,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
thucach
thiocfadh
in
aen
aon
ghreachtas
ghiorracht
leis,
ar
nah
gach
aen
aon
saghas
slí.’
‘Níl’
adúirt
a dúirt
an
Sasanach,
adúirt
a dúirt
sé
‘sí
sin
chó
chomh
maith
in
ae
aon
chor
agus
a
deireann
deir
tusa
é.’
‘Chuirhinnse
‘Chuirfinnse
aen
aon
gheaul
gheall
leat’
arsa
é
sin
‘go
ndéanhainnse
madán
amadán
duit,’
arsa
é
sin
‘dá
shmairteálhacht
shmairteáltacht
athá
atá
sí’.
‘Ní
dhéanfá’
arsa
an
fear
eile.
‘Déanha
‘Déanfaidh
mé,
cuirhe
cuirfidh
mé
geaul
geall
leat’
adúirt
a dúirt
sé
‘cuirhe
‘cuirfidh
mé
an
t-árthach
síos
leat,’
adúirt
a dúirt
an
tÉireannach
‘agus
a
bhfuil
ínti,’
inti,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ná
déanha
déanfaidh
tú
aen
aon
mhadán
amadán
di.’
‘Alright,’
arsa
an
Sasanach
adúirt
a dúirt
sé
‘tá
árthach
eile
agamsa
leis
chó
chomh
math
maith
let
le do
árthach,’
agus
cuirhe
cuirfidh
mé
síos
leat
í
‘ach
cathfar
caithfear
glaech,’
glaoch,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ar
atúrnae
aturnae
agus
é
seo
a
scr_
a
shaighneáil
síos,
slí
is
go
mbeadsa
mbeidh mise
siúráltha,’
siúráilte,’
adúirt
a dúirt
sé
‘go
bhfaighe
bhfaighidh
mé
m’árthach
nuair
a
bhuahad
bhuafaidh mé
í.’
‘Geó
‘Gheobhaidh
tú
an
t-árthach,’
arsa
an
tÉireannach
‘má
bhuahann
bhuann
tú
í.’
Ach
tháinig
an
t-atúrnae
t-aturnae
agus
tháinig
caunsail
cannsail
eile
agus
socraíoch
socraíodh
suas
nah
gach
aen
aon
ní
agus
b’é
an
marga
margadh
é
a
bhí
aun
ann
go
dtucach
dtiocfadh
captaen
Shasana
go
hÉirinn
agus
go
ndéanhach
ndéanfadh
sé
amadán
di
sin
go
gcodlóch
gcodlódh
sí
ina
theaunta
theannta
dá
réir
héin
féin
trí
oíche.
‘Alright’
arsa
an
tÉireannach
‘fanhadsa
‘fanfaidh mise
anso,’
anseo,’
adúirt
a dúirt
sé
‘nú
‘nó
go
dtucair.’
dtiocfaidh tú.’
Ach
tháine
tháinig
sé
go
hÉirinn
gan
daut
dabht
bhí
an
cúntas
cuntas
fachta
faighte
aige
cad
é
an
áit
go
a
raibh
sí
a
mreachtaint
maireachtáil
agus
thairig
tharraing
sé
suas
insa
sa
chuan
agus
tháine
tháinig
sé
i
dtír
agus
ní
dhin
rinne
sé
stad
ná
staen
staon
nú
nó
go
gur
mbain
bhain
sé
amach
an
tig
teach
go
a
raibh
sí.
Gan
daut
dabht
ní
raibh
aen
aon
aithne
aici
sin
air
nuair
a
tháine
tháinig
sé
isteach.
Chuir
sé
é
héin
féin
in
úil
iúl
agus
dúirt
sé
léi
go
raibh
aithne
mhaith
aige
air
ar
a
fear
céile
agus
ná
nár
mhath
mhaith
leis
toisc
ná
nach
raibh
sé
toisc
go
raibh
sé,
toisc
go
raibh
sé
air
ar
an
mbaile
ná
nárbh
mhath
mhaith
leis
gan
teacht
chun
í
dh’fhiscint
fheiceáil
agus
go
raibh
sé
san
auras
amhras
gomb
gurbh
fhé
fhéidir
go
raibh
sé
héin
féin
anso.
anseo.
‘Ó
níl,’
adúirt
a dúirt
sí
‘tá
sé
mithe
imithe
ní
bhe
bheidh
sé
aige
ag
baile
go
ceaun
ceann
cúpla
mí.’
‘Ba
dheas
liom
é
a
dh’fhiscint
fheiceáil
mhuise,’
adúirt
a dúirt
sé
‘mar
bhí
aithne
mhath
mhaith
agam
air,
mar
is
minic
a
bhuail
sé
treasna
trasna
orm,’
adúirt
a dúirt
sé
‘sara
‘sarar
bpós
phós
sé.’
Ach
thug
sí
bia
agus
deoch
do,
dó,
agus
dh’fhiarha
d’fhiafraigh
sí
dho
dhó
cad
é
an
fhaid
a
bheach
bheadh
sé
air
ar
a
an
mbaile.
‘Dhera,
tímpeall
timpeall
trí
lá,’
adúirt
a dúirt
sé
‘tuca
‘tiocfaidh
mé
aríst
arís
amáireach.’
Ach
dh’ime
d’imigh
sé
nuair
a
bhí
bia
ite
aige
agus
tháine
tháinig
sé
aríst
arís
an
lá
ina
dhiaig,
dhiaidh,
agus
bhí
sé
a
ag
féachaint
air
ar
a
an
dtig.
dteach.
‘Tá
tig
teach
ana-bhreá
an-bhreá
agaibh,’
adúirt
a dúirt
sé.
‘Ó,
tá
tig
teach
chó
chomh
breá
againn,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
atá
in
Éirinn,
tá
nah
gac h
aen
aon
rud
aun,’
ann,’
adúirt
a dúirt
sí
‘thug
m’fhear
céile
é
sin
dom,’
adúirt
a dúirt
sí
‘chó
‘chomh
lua
luath
is
agus
phósamair
phósamar
agus
dú_
thá
tá
an
buanacht
buannacht
céanna
agamsa
anois
air,’
arsa
í
sin
‘agus
atá
aige
sin,
mar
sin
é
an
marga
margadh
a
dhin
rinne
sé.’
‘Is
dócha’
arsa
é
sin
‘go
bhfuil
sé
chó
chomh
deas
anois,’
arsa
é
sin
‘in
áirde
airde
staighre
agus
tá
sé
anso
anseo
anuas.’
‘Ó
tá,’
adúirt
a dúirt
sí
‘mar
a
chéile
nach
gach
aen
aon
phrioc
phioc
do.’
Ach
dh’ime
dh’imigh
sé
agus
dúirt
sé
léithi
léi
is
agus
é
a
ag
meacht
imeacht
go
dtucach
dtiocfadh
saé
sé
aríst
arís
a
an
lá
ina
dhiaig.
dhiaidh.
Ach
tháine
tháinig
sé
an
tríú
lá.
‘Bhuel,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ní
dhéanha
dhéanfaidh
mé
puín
puinn
moile
inniubh,’
inniu,’
adúirt
a dúirt
sé
‘mar
tá
deau
deabhadh
orm
mar
be
beidh
mé
a
ag
meacht
imeacht
inniubh,
inniu,
be
beidh
mé
a
ag
meacht
imeacht
tránthóna.
tráthnóna.
Ach,’
adúirt
a dúirt
sé
‘an
uair
go
gur
dtána
tháinig mé
an
uair
ná
nach
fuil
bhfuil
sé
héin
féin
istig
istigh
ba
dheas
liom
an
tig
teach
go
léir
a
dh’fhiscint,’
fheiceáil,’
adúirt
a dúirt
sé
‘á
‘dá
dtúrfá
dtabharfá
cead
dom
gabháilt
gabháil
tríd.’
‘Geó
‘Gheobhaidh
tú
cead,’
adúirt
a dúirt
sí
‘nah
‘gach
aen
aon
seómra
seomra
a
shiúl,’
adúirt
a dúirt
sí
‘seo
leat
ansan
ansin
in
áirde,’
airde,’
arsa
í
sin
‘agus
siúlaig
siúil
nah
gach
aen
aon
seómra
seomra
athá
atá
aun.’
ann.’
Ach
d’ime
d’imigh
sé
agus
chua
chuaigh
sé
in
áirde
airde
agus
bhí
sé
a
ag
siúl
leis
tímpeall
timpeall
sna
seómraí.
seomraí.
Agus
air
ar
deire
deireadh
chua
chuaigh
sé
isteach
insa
sa
seómra
seomra
colata
codlata
a
bhí
aici
sin
agus
bhí
sé
a
ag
féachaint
tímpeall
timpeall
istig
istigh
aun.
ann.
Agus
in
áirde
airde
ar
bhóirdín
bhoirdín
istig
istigh
bhí
árnaimintí
oirnimintí
a
bhí
tucaithe
tugtha
aigena
ag a
fear
céile
chúithi
chuici
sara
sular
bpósadar
phósadar
agus
do
bhí
raic
aun
ann
agus
do
bhí,
bhí,
do
bhí
a
lá_
do
bhí
braeslaití
aun
ann
agus
do
bhí
fáine
fáinne
a
pósta
buailte
aun
ann
aici
hé
féibh
mar
a
bheach
bheadh
sé
buinte
bainte
dá
láimh
lámh
aici
agus
é
buailte
aun
ann
aici.
Ach
nuair
a
chnoic
chonaic
sé
iad
ar
fad
buailte
air
ar
an
mbóirdín
mboirdín
ní
dhin
dhearna
sé
aen
aon
rud
ach
iad
go
léir
a
bhuala
bhualadh
chuige.
Agus
bhuail
sé
anuas
agus
nuair
a
tháine
tháinig
sé
anuas:
‘sea’
adúirt
a dúirt
sé
‘fáca
‘fágfaidh
mé
slán
agat,’
adúirt
a dúirt
sé
‘be
‘beidh
mé
a
ag
cuir
cur
díom.
Agus
an
chéad
uair
eile,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
thuca
thiocfaidh
mé
air
aríst,
arís,
tuca
tiocfaidh
mé
ar
do
thuairisc,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ach
abair
leis
héin
féin
nuair
a
thuca
thiocfaidh
sé,’
arsa
é
héin
féin
‘go
rabhas
raibh mé
anso.’
‘Ó
déarha
déarfaidh
mé’
adúirt
a dúirt
sí.
A
Ach
bhog
sé
leis,
bhí
na
rudaí
ar
fad
a
bhí
aici
goitithe
goidte
aige
agus
chuir
sé
dho
dhó
agus
ní
dhin
dhearna
sé
stad
ná
staen
staon
nú
go
gcua
ndeachaidh
sé
go
Sasana.
Agus
chua
chuaigh
sé
isteach
go
dtí
an
hotel
céanna
an
áit
a
bhí
fear
na
hÉireann
ach
dh’fhiara
dh’fhiafraigh
sé,
a
dh’fhiaraig
dh’fhiafraigh
an
tÉireannach
do
dó
‘sea’
adúirt
a dúirt
sé
‘conas
a
dh’eighrig
d’éirigh
leat?’
‘Ó
go
math,’
adúirt
a dúirt
sé
‘thugas
trí
oíche
aun,’
ann,’
dúirt
sé
‘bhíos
‘bhí mé
im
i mo
chola
chodladh
in
aenacht
éineacht
léithi
léi
trí
oíche,’
adúirt
a dúirt
sé.
‘Ó’
adúirt
a dúirt
an
fear
eile
‘caithimíd,
‘caithfimid,
caithig
caithfidh
cúirt
a
bheith
air
sin,’
adúirt
a dúirt
sé.
Ach
tháinig
an
t-atúrnae
t-aturnae
agus
tháinig
an
judge
agus
bhí
cúirt
orthu.
Ach
‘cad
é
an,
cad
é
an
córthaí
comharthaí
a
thúrfá
thabharfá
dhom’
adúirt
a dúirt
a
judge,
adúirt
a dúirt
sé
‘go
rauis
raibh tú
id
i do
chola
chodladh
in
aenacht
éineacht
léithi?’
léi?’
‘Ó
féach,’
adúirt
a dúirt
sé,
thóg
sé
amach
iad
‘héach
‘féach
iad
so,’
dúirt
sé
‘thug
sí
dhom
dom
iad
san
ar
fad,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
bhforamhór
bhformhór
acu
agus
an
oíche
déanach,’
adúirt
a dúirt
sé
‘thug
sí
dhom
fáine
fáinne
a
pósta,’
adúirt
a dúirt
sé
‘féach
é.’
‘Á,’
dúirt
a
judge,
dúirt
sé
‘dh’fhéadfá
‘d’fhéadfá
iad
san,’
sin,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
cheannach
in
aen
aon
dúithig
dúiche
eile,’
adúirt
dúirt
sé
‘agus
iad
a
bheith,
iad
a
bheith
agat,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ní
thúrhainnse
thabharfainnse
aen
aon
tor
toradh
duit
orthu
san’
sin’
dúirt
sé.
‘Bhuel,’
arsa
captaen
na
hÉireann,
adúirt
a dúirt
sé
‘tá
an
ceart
aige,’
dúirt
sé
‘mar
sin
é
an
fáine,’
fáinne,’
adúirt
a dúirt
sé
‘dh’aineoinnse
‘d’aithneoinnse
an
fáine’
fáinne’
adúirt
a dúirt
sé
‘sin
é
an
fáine
fáinne
pósta,’
adúirt
a dúirt
sé
‘do
cheannaíos-sa
cheannaigh mise
dhi,’
adúirt
a dúirt
sé
‘tá
an
geaul,
geall,
táimse
thíos’
adúirt
a dúirt
sé.
‘Bíoch,
‘Bíodh,
bíoch
bíodh
a
geaul
geall
agat,’
adúirt
a dúirt
sé
leis
a
Sasa_
leis
a
Sasanach
‘táimse
thíos.
Do
dh’aineoinnse
d’aithneoinnse
an
fáine
fáinne
sin,’
adúirt
a dúirt
sé
‘in
aen
aon
áit,’
adúirt
a dúirt
sé
‘mar
sin
é
an
fáine
fáinne
do
cheannaíos-sa
cheannaigh mise
dhi,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
túir
tabhair
fé
faoi
ndeara,’
dúirt
sé
‘do
‘gur
gceannaíos
cheannaigh mé
daer
daor
go
math
maith
é.’
Sea,
bin
ba shin
deire
deireadh
leis
a
an
scéal,
an
méid
sin
don
scéal.
Bhí
na
Sasanaig
Sasanaigh
go
léir
a
ag
liúirig
liúireach
féig
faoi
agus
a
ag
maga
magadh
féig
faoi
mar
gheaul
gheall
air
ar
an
méid
a
bhí
mithe
imithe
air.
Ach
ní
raibh
faic
lé
le
déanamh
aige,
ach
nuair
a
bhí
sé
héin
féin
agus
an
captaen
Sasanach
a
fágaint
fágáil
a
chéile,
dh’fhiarhaig
d’fhiafraigh
an,
dh’fhiarhaig
d’fhiafraigh
an
Sasanach
do
dó
‘bhfuil
aen
aon
rud
insan
san
árthach’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
bhainis
bhaineanns
leat,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
theastóch
theastódh
uait?’
‘Níl
faic,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ach
a
an
guna,
gunna,
túir
tabhair
dom
a
an
guna,’
gunna,’
adúirt
a dúirt
sé.
Thug
sé
chuige
an
guna
gunna
agus
dúirt
sé
ansan
ansin
lena
chriú
‘bíg
‘bígí
a
ag
meacht
imeacht
díbh
daoibh
héin,’
féin,’
adúirt
a dúirt
sé
‘mar
níl
aen
aon
árthach
agamsa
a
thuile’
thuilleadh’
adúirt
a dúirt
sé
‘caithe
‘caithfidh
sibh
a
bheith
a
ag
meacht
imeacht
díbh
daoibh
héin
féin
anois.’
Ach
tháine
tháinig
First
Mate,
nú
nó
an
Máta
mar
a
ghlaetar
ghlaoitear
air
as
Gaelainn,
Gaeilge,
dh’fhan
d’fhan
sé
sin
na
ina
theaunta,
theannta,
‘ní
dh’fhácadsa
d’fhágfaidh mise
tu
thú
in
ae
aon
chor,’
adúirt
a dúirt
sé
‘fanadsa
‘fanfaidh mise
in
aenacht
éineacht
leat.’
Ach
dh’fhanadar
d’fhanadar
ansan
ansin
ar
feag
feadh
cúpla
lá
agus
dúirt,
dúirt
an
captaen
‘raghaimíst
‘rachaimis
abhaile
go
hÉirinn’
adúirt
a dúirt
sé
‘dá
mbeach
mbeadh
aen
aon
árthach
againn,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
bhéarhach
bhéarfadh
si_
abhaile
sinn.’
‘Ó,
geóimíd
gheobhaimid
árthach,’
arsa
an
First
Mate
‘tá
tarrac
tarraingt
ar
airgead
agamsa,’
adúirt
a dúirt
sé
‘geóimíd
‘gheobhaimid
árthach
a
bhéarhach,
bhéarfadh,
a
bhéarhaig
bhéardaidh
abhaile
sinn.’
Ach
fuaireadar
an
t-árthach
agus
thánadar
thángadar
abhaile
go
hÉirinn.
Agus
nuair
a
thánadar
thángadar
amach
as
an
árthach,
‘fan
bog
go
fóill
anois,’
arsa
an
captaen
leis
a,
an,
leis
a
an
máta
‘thá
‘tá
jab
beag
agamsa,’
adúirt
a dúirt
sé
‘le
cuir
cur
ort,
lé
le
déanamh
ortsa,
lé
le
cuir
cur
ortsa,’
adúirt
a dúirt
sé.
‘Beir
leat
a
guna
gunna
san,’
sin,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
téire
téigh
go
dtí
an
dtig
dteach
chúithi
chuici
siúd,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
abair
léi,’
adúirt
a dúirt
sé
‘go
bhfuilimse
anso.
Agus
go
dteastaíonn
uam
uaim
go
dtucach
dtiocfadh
sí
anuas,
go
bhfuilim
anso
anseo
a
fneacht
fanacht
léi.
Agus
nuair
a
ag
bhe
bheidh
sibh
a
ag
teacht’
adúirt
a dúirt
sé
‘gaibh
‘gabh
cosán
eile,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ná
gaibh
gabh
a
an
bóthar
díreach’
adúirt
a dúirt
sé
‘ach
gaibh
gabh
cosán
eile.
Agus
na_
tuca
tiocfaidh
tú
go
dtí
áit
iargúltha,’
iargúlta,’
adúirt
a dúirt
sé
‘sa
chosán
san
agus
abair
léi
stada
stadadh
ansan,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
louch
lámhach
í,’
adúirt
a dúirt
sé
‘leis
an
méid
athá
atá
sa
ghuna,
ghunna,
agus
buin
bain
amach
a
an
croí
aisti,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
na
haehanna’
haenna’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
cuir
isteach
insa
sa
phaca
beag
san
iad,’
adúirt
a dúirt
sé
‘atháim
‘atáim
a
thúirt
thabhairt
duit
agus
túir
tabhair
leat
anso
anseo
anuas
iad,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
cath
caith
amach
leis
a
gcé
é.’
A
d’imig
d’imigh
an
máta
agus
a
ghuna
ghunna
aige
agus
chua
chuaigh
sé
go
dtí
an
dtig
dteach
agus
bhí
aithne
mhath
mhaith
aici
air,
a
nis
d’inis
sé
an
scéal
di.
‘Téanam
ort’
adúirt
a dúirt
sé
‘catha
‘caithfidh
tú
dul
tríd
chuige
siúd.’
A
ghaidheadar
ghabhadar
amach
agus
ní
ghaidheadar
ghabhadar
a
an
bóthar
díreach
dúirt
sé
‘gaidhimíd
‘gabhaimid
a
an
cóngar’
adúirt
a dúirt
sé.
Bhí
madraín
sa
tig
teach
aici
agus
bhí
a
madraín
ina
dteaunta.
dteannta.
Ach
nuair
a
thánadar
thángadar
dtína
dtí na
leithéid
sin
do
phaiste
san
áit
uaigeanach.
‘Stad
anso
anseo
anois,’
adúirt
a dúirt
sé
‘go
fóill,
tá
beagán
caighnte
cainte
le
rá
agamsa.’
Stadadar
agus
sin
é
nuair
a
dúirt
sé
léithi
léi
an
cúram
a
chuir
a
an
captaen
air
a
dhéanamh.
Agus
chath
chaith
sé
eachtraí
dhi
ansan
ansin
tríd
agus
tríd
conas
a
bhí
acu
nuair
a
chuir
sé
síos
a
árthach
leis
a
an
gcaptaen
ó
Shasana.
‘Bhuel,’
adúirt
a dúirt
sí
‘níl
aen
aon
phrioc
phioc
don
gcaighnt
gcaint
sin
aige
don,
do
dó
san
i
gceist,’
adúirt
a dúirt
sí
‘túir
‘tabhair
seans
dom,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
cuir
síos,
louch
lámhach
an
gadhairín,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
buin
bain
a
an
croí
agus
na
haehanna
haenna
amach
as,
amach
as,
agus
beir
leat
síos
chuige
iad
agus
ní
bheh’is
bheidh a fhios
aige,
túir
tabhair
seans
dom,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
prúválhadsa
promhfaidh mise
dhosan,’
dhósan,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
duitse
go
ndineach
ndearnadh
an
éagóir
ormsa’
arsa
í
sin
‘ní
raibh
aen
aon
phrioc
phioc
don
obair
sin
i
gceist.’
Sea,
dhin
rinne
sé
rud
uirthi,
lauch
lámhach
sé
an
gadhairín
agus
bhuin
bhain
sé
an
croí
agus
na
haehanna
haenna
amach
as
agus
d’ime
d’imigh
sé
síos
go
dtí
an
gcaptaen
leóthu.
leo.
‘Féach
thá
tá
siad
ansan
ansin
anois,’
adúirt
a dúirt
sé.
‘Cath
‘Caith
amach
leis
a
an
bhfarraige’
adúirt
a dúirt
a
an
captaen.
Do
chath
chaith
é
amach
leis
an
bhfarraige.
Sea
d’ime
d’imigh
sí
sin
agus
is
é
an
chéad
rud
a
dhin
rinne
sí
ná
dul
isteach
go
dtí
beárbar
agus
bhearaig
bhearaigh
sí
a
gruaig.
Agus
fuair
sí
cluth
culaith
éadaig
éadach
fir
agus
chuir
sé
uirthi
iad.
Agus
d’ime
d’imigh
sí
don
scríb
scríob
sin
agus
ní
dhin
dhearna
sí
stad
ná
staen
staon
go
gcua
ndeachaigh
sí
saul
sall
go
Sasana
mar
bhí
sé
fachta
faighte
aici
ón
máta
cá
raibh
an
fear
so
seo
a
ag
mreachtaint.
maireachtáil.
Agus
ní
dhin
dhearna
sí
stad
ná
staena
staonadh
go
gcua
ndeachaigh
sí
isteach
sa
bhaile
mhuar
mhór
chéanna
an
áít
áit
a
bhí,
a
gcuireach
gcuireadh
síos
an
dá,
go
gur
gcuireadar
chuireadar
bheirt
an
dá
árthach
síos
lena
chéile.
Agus
bhí
múrán
mórán
daoine
istig
istigh
an.
ann.
Ach
sara
sula
gcua
ndeachaigh
sí
isteach
bhuail
cúigear
nú
seisear
léithi
léi
air
ar
chúl
na
sráide
is
riug
rug
sí
léithi
léi
isteach
iad.
Cheap
na_
n’fheadair
aen
aon
duine
ná
gur
fear
í
an
tslí
a
bhí
sí
déanta
suas.
Ach
bhí
sí
a
ag
glaech
glaoch
dí
agus
glaech
glaoch
dí
go
dtíos
dtí
nah
gach
aen
aon
duine
agus
í
a
caighnt
caint
agus
gobh
gurb
í
héin
féin
a
an
fear
ó
Éirinn
ná
nach
raibh
aen
aon
bheaun
bheann
aici
air
ar
éinne
is
go
raibh
tarrac
tarraingt
air
ar
airgead
aici.
_____
math#?
maith#?
is
ea
go
raibh
an
captaen
istig
istigh
a
ghaibh
ghabh
chun
a
an
tí
chuige
ach
ní
dh’aine
aithnigh
sí
an
uair
sin
é.
Ach
is
geárr
gearr
go
gur
ndid
dhruid
sé
ina
treó.
treo.
Amaist
Ambaist
ní
níor
dh’ainig
aithnigh
san
sin
í
mar
bhí
éadach
fir
uirthi
agus
gruaig
beártha
bearrtha
agus
nah
gach
aen
aon
ní.
Agus
chuir
sé
ceist
uirthi.
‘Shea’
‘Sea’
adúirt
a dúirt
sé
‘más
ó
Éirinn
tusa
leis,’
adúirt
a dúirt
sé
‘ní
fadó
a
bhí
captaen
anso,
anseo,
captaen
árthaig
árthaigh
anso
anseo
ó
Éirinn
agus
ní
rau_
thóg
sé
i
bhfad
uamsa,’
uaimse,’
adúirt
a dúirt
sé
‘stúmpa
’
de
madán
amadán
a
dhéanamh
dos
do
nah
gach
éinne,
do
nah
gach
éinne
is
agus
dona
bhean.’
‘Conas
a
dhinis
rinne tú
é?’
adúirt
a dúirt
sí.
‘A
leithéid
seo,’
adúirt
a dúirt
sé
‘chuas-sa
‘chuaigh mise
go
hÉirinn,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
chua
chuaigh
sí
a
chola
chodladh
im
i mo
theaunta,’
theannta,’
adúirt
a dúirt
sé
‘trí_
trí
oíche
,’
adúirt
a dúirt
sé
‘agus
ina
theaunta
theannta
san,’
sin,’
adúirt
a dúirt
sé
‘thug
sí
dhom
fáine
fáinne
a
phósta
agus
a
raibh
do
rudaí
luachmhara
eile
aici
a
bhí
ceannaithe
aige
dhi
sara
sular
bpósadar.’
phósadar.’
‘Tá
an
t-éitheach
agat,’
adúirt
a dúirt
sí
a
ag
tógaint
tógáil
leis,
agus
chuir
sí
a
ag
seasamh
air
ar
a
cheaun
cheann
é
don
gcéad
iarracht.
Dh’eighre
D’éirigh
sé
agus
ghreama
ghreamaigh
sé
áirde
airde
sa
mhuineál
í
agus
strac
stróic
sé
as
san
sin
síos
a
léine
go
léir
agus
cathach
caitheadh
iad
a
stop
stopadh
mar
ainthíoch
aithníodh
ansan
ansin
gur
bean
a
bhí
aun.
ann.
Ach
‘túir
‘tabhair
chúm,
chugam,
tugaíg
tugaigí
chúm,’
chugam,’
adúirt
a dúirt
sí
‘an
judge,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
na
hatúrnaethe,’
haturnaetha,’
adúirt
a dúirt
sí
‘a
bhí
mar,
a
bhí
anso,’
anseo,’
adúirt
a dúirt
sí
‘air
‘ar
a
an
gcúirt,’
adúirt
a dúirt
sí
‘a
bhí
air
ar
m’fhear
céile,’
adúirt
a dúirt
sí
‘nuair
a
dineach
rinneadh
an
éagóir
air.’
Do
tugach
tugadh
agus
do
chath
chaith
a
captaen
Sasanach
do
chath
chaith
sé
seasamh.
‘Sea
anois’
adúírt
a dúirt
sí
‘cad
tá
lé
le
rá
agat,’
adúirt
a dúirt
sí
‘chuais
‘chuaigh
go
dtí
an
dtig
dteach
chúmsa,’
chugamsa,’
adúirt
a dúirt
sí
‘trí
lá
i
ndiaig
ndiaidh
a
chéile,’
adúirt
a dúirt
sí
‘ach,
cad
a
thit
amach,’
adúirt
a dúirt
sí
‘ní
thit
aen
aon
rud
amach,’
adúirt
a dúirt
sí
‘ní
dh’fhiaraís
fhiafraigh tú
domsa,’
arsa
í
sin
‘dul
a
chola
chodladh
in
aenacht
éineacht
leat
mar
níbh
níorbh
ae
aon
chauir
chabhair
duit
é,
mar
ní
raghainnse
rachainnse
a
chola
chodladh
go
deó
deo
in
aenacht
éineacht
le
héinne,’
adúirt
a dúirt
sí
‘ach
an
fear
atá
pósta
agam.
Ach
dhinis
rinne tú
an
éagóir,’
adúirt
a dúirt
sí
‘agus
ghoidis
ghoid tú
nah
gach
aen
aon
rud
a
bhí
agam.’
Sea,
fuair
a_
fuair
sí_
‘cathadsa
‘caithfidh mise
mé
a,
m’árthach,
mo
fhear
céile,’
adúirt
a dúirt
sí
‘a
dh’fháilt
fháil
thar
n-ais,
agus
t’árthach-so
do árthach-sa
chó
chomh
math,’
adúirt
a dúirt
sí
‘mar
do
bhua_
tá_
do
bhuaig_
tá
sé
buaite
agam.’
Chath
Chaith
a
Sasanach
a
bheith
thíos
agus
fuair
sí
an
dá
árthach
agus
fuair
sí
criúnna
agus
chuir
sí
ínti
inti
iad
agus
ní
dhin
dhearna
sí
stad
ná
staen
staon
nú
nó
go
dtáine
dtáinig
sí
isteach
go
hÉirinn
aríst
arís
leis
an
dá
cheaun.
cheann.
Agus
díreach
nuair
a
leandáil
leaindeáil
sí
do
bhí
an
captaen,
bin
ba shin
é
a
fear
céile,
bhí
sé
ina
sheasamh
thíos
air
a
gcé
é
héin
féin
agus
an
máta
agus
nuair
a
chnoic
chonaic
sé
a
árthach
dh’úmpa
d’iompaigh
sé
uaithi.
‘Sin
í
t’árthach,’
do árthach,’
arsa
an,
arsa
an
máta
leis.
‘Is
í,’
adúirt
a dúirt
sé,
agus
dh’úmpa
d’iompaigh
sé
uaithi
agus
shiúl
shiúil
sé
leis
abhaile.
Dh’fhág
sé
an
máta
air
ar
a
an
gcé.
D’eighre
D’éirigh
sí
amach
as
an
árthach
agus
bhuail
sí
aníos
chuige.
‘Ainthíonn
‘Aithníonn
tú
mi,’
mé,’
dúirt
sí.
‘Ainthím
‘Aithním
go
math,’
adúirt
a dúirt
sé
‘conas
a
bhí
agat?’
‘Héach
‘Féach
ansan
ansin
iad,’
adúirt
a dúirt
sí
‘buaite
thar
n-ais,’
adúirt
a dúirt
sí
‘ca’il
‘cá bhfuil
sé
héinig?’
féin?’
‘Tá
sé
cortha
dho,’
dhó,’
adúirt
a dúirt
sé
‘tá
a
cheaun
cheann
fé
faoi
ó
shin,
thá
tá
sé
mithe
imithe
abhaile.’
‘Seo
leat,’
arsa
í
sin
‘agus
téir
téigh
a
ag
glaech
glaoch
air,
agus
nis
inis
do
tríd
agus
tríd
conas
atá
titithe
tite
amach.’
Chuir
an
méit
do
dó
agus
ní
dhin
dhearna
sé
aen
aon
stad
do
go
gcua
ndeachaigh
sé
go
dtí
an
dtig
dteach
agus
bhí
an
captaen
suite
roimis
roimhe
istig
istigh
sa
tig
teach
aig
ag
ceaun
ceann
a
bhúird
bhoird
agus
gan
focal
as.
‘Bhuel,’
arsa
é
sin
leis
a
an
gcaptaen
‘tá
scéal
agamsa,’
adúirt
a dúirt
sé
‘a
bhocaig
bhogfaidh
do
chroí,’
adúirt
a dúirt
sé
‘má
dh’éistíonn
éisteann
tú
liom.’
‘N’fhéadfá
aen
aon
scéal
a
nisint
insint
domsa
anois,’
arsa
an
captaen
‘a
bhocach
bhogfadh
mo
chroí.’
‘Éist
liom
go
háirithe,’
adúirt
a dúirt
sé
ag
eachtraí
dho
dhó
conas
mar
bhí
agus
an
feaul
feall
a
dineach
rinneadh
air
ar
a
bhean
chéile.
‘Agus
anois,’
adúirt
a dúirt
sé
‘tá
sí
thíos
air
ar
a
an
gcé
a
ag
fneacht
fanacht
leat,’
adúirt
a dúirt
sé
‘eighrig
‘éirigh
a
ag
teacht
liom
agus
téanam
ort.’
‘Ní
‘Níor
chuala
aen
aon
scéal
riamh,’
arsa
an
captaen,
arsa
é
sin
‘a
chuir
oiread
áthais
orm
agus
a...
ach
ní,
níleann
níl
tú
ag
ínsint
insint
éithig.’
éithigh.’
‘Nílim’
adúirt
a dúirt
an
méit,
adúirt
a dúirt
sé
‘téanam
ort.’
Ach
chuadar
síos
agus
tháine
tháinig
sí
amach
as
an
árthach
agus
rug
sé,
rugadar
air
ar
láimh
a
chéile
agus
bhí
deire
deireadh
leis
nah
gach
aen
aon
ní
agus
as
san
go
dtí
an
lá
a
fuaireadar
bás
do
bhíodar
chó
chomh
sásta
chó
chomh
sona
lena
chéile
agus
a
bhí
aen
aon
lánú
lánúin
riamh
agus
sin
a
ar
gcualasa
chuala mise
dho.
dhó.
[ceol]
Dhera
tá
is
dócha,
tá
sé
sin
agam
le
fada
riamh
agus
muarán
mórán
scéalta
eile
agam
is
dócha
ach
ní
féidir
liom
cuíneamh
cuimheamh
orthu.
Ach
is
é
an
áit
a
chuala-sa
chuala mise
é
sin
an
chéad
uair
riamh
ó
fhear
a
bhí
anso
anseo
thoir
aig
ag
an
gCuas
fear
bocht
tá
sé
ar
shlí
na
fíorne
anois
le
le
tamall
go
nglaeidís
an
Cúl
air
mar
leasainm,
Cinéideach
ab
ea
é.
Mícheál
Ó
Cinéide
an
ainm
a
bhí
air
agus
ní
chuala-sa
chuala mise
aen
aon
duine
riamh
agus
is
mó
iomaí
duine
a
chuala
a
ag
scéaltóireacht
scéalaíocht
agus
tá
cuid
mhath
mhaith
daoine
cloiste
agam
a
ag
scéaltóireacht
scéalaíocht
air
ar
an
réidió
raidió
agus
air
ar
réidió
raidió
na
Gaeltachta
chó
chomh
math
maith
agus
ní
chuala
chuala mé
aen
aon
fhear
fós,
bneacht
beannacht
Dé
lena
anam,
a
bhéiteálhach
bhéiteálfadh
é
ag
ínsint
insint
scéil.
[ceol]
Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne
Bin
Ba shin
é
agaibh
scéal
Breaundáin
Breandáin
Uí
Laoithe
ó
Bhaile
Uí
Chráin,
Chorráin,
ní
hé
a
chúm
chum
ná
a
cheap
é,
ní
bhfuair
sé
riamh
á
dá
bharra
ach
bróga
ime
agus
bríste
gloine
agus
teacht
ó
imigcéin
imigéin
abhaile
ag
ínsint
insint
a
scéil
sin
díbhse
daoibhse
a
dhaoine
mhacánta
is
agus
má
tá
bréag
aun
ann
bíoch!
bíodh!
[ceol]