1974 : OD016950_CD0135_23

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

saelaíoch saolaíodh tu héin? féin?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Do saelaíog saolaíodh tímpeall timpeall leath slí idir Baile Bhúirne Bhuirne agus Béal Átha an Ghaerthaig. Ghaorthaidh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Cén ainm t-ainm a thugann siad ar an áit sin?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Eh Doire an Aenaig. Aonaigh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Doire an Aenaig, Aonaigh, chuala caighnt caint thairis.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

I bPróiste bParóiste Uíbh Laeghaire. Laoghaire.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Lasteas, Laisteas, lasteas laisteas do Au Abhainn na Toinne.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Au Abhainn na Toinge? Toinne?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Sea.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhfuil mórán blianta ó shin ansan ansin ceist míbhéasach é sin a chuir chur ort? A

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

bhuel hea in ae aon chor. Do rugag rugadh mi le... do rugag rugadh mi i mbliain och ocht gcéad déag agus a nócha, an ceathrú do de mhí Mitheamh Meitheamh an Fhóir, Fhómhair, an bhliain sin.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim ambaist, mar sin eh Mheán Fhóir Fhómhair seo chúinn, chugainn, Dheire Dheireadh Fó__, Meán Fhóir Fhómhair is ea?....

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

....Meán Fhóir....

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

....seo chúinn chugainn be beidh ochtó 's is a ceathair ab ea? Cheithre Ceithre bliana déag, cheithre ceithre bliana agus cheithre ceithre fichid.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Sin é díreach é.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Sea. Conas a bhí an áit sin anois nuair bhís bhí tú héin féin ag eighrí éirí suas a Aodh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhuel nuair a bhíos bhí mé a ag dul ar scoil aun ann raibh aen aon chead in ae aon chor Ghaelaing Ghaeilge a mhúine mhúineadh agus raibh aen aon leaur leabhar Gaelainge Gaeilge aun ann aen aon shaghas ach do bhí múinteoir aun, ann, múinteoir darbh ainm Seán Ó Súilleabháin agus do bhí ana-Ghaelach an-Ghaelach agus do thug cead dósa domsa scéal é teacht in éineacht leis féin isteach air ar scoil sara sula dtagach dtagadh na sclárthaí scoláirí isteach agus do bhímís bhímis a léamh leaur leabhar le chéile agus ag caighnt caint agus a ag cuir cur síos ar eh an Conra Conradh agus mar sin de agus do chuas chuaigh mé siar ansan ansin go Béal Átha an Ghaerthaig, Ghaorthaidh, an chéad bhliain do chuireag cuireadh Cláiste Coláiste na Mún Mumhan ar bun.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

An rauis raibh tú ar scoil i Cláiste, Coláiste, gCláiste gColáiste na Mún?.... Mumhan?.... Bhíos Bhí mé bh__ bhíos bhí mé bh__ bhí... bhíos!

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

raus raibh mé ach cheithre ceithre bhliana déag an uair sin. Bhíos Bhí mé im, i mo, bhíos bhí mé a ag dul ar scoil e... ar an scoil náisiúnta ach eh do chuas chuaigh mé siar ansan ansin agus do chaitheas chaith mé aun ann nuair a cuireag cuireadh an cláiste choláiste ar bun an chéad bhliain i mbliain a nae naoi déag, nae naoi gcéad déag agus a ceathair.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim ambaist.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Agus b'é ba é an Dochtúir Ó Dála Dálaigh a bhí i gceannas e... an chláiste choláiste an uair sin agus bhí fear agus bhí Feargas Fearg mé Fingbhéil as Luimine Luimnigh bhí aun ann mar ollamh agus Diarmuid Ó Laeghaire, Laoghaire, sin gael gaol don Athair Peadar agus eh Eibhlín Chróinín a bhí ina múinteoir eh Gaelainge, Gaeilge, múinteoir eh i gCíl gCill Choinge. Choinnigh. siad go léir ar slí na fírinne anois.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhí Gaelainn Gaeilge an ann tímpeall timpeall Laeghaire Laoghaire ar fad an uair sin raibh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó bhí Gaelaing is gach aen aon tig teach aun ann agus eh gan aen aon dabht do bhailíoch, bhailíodh, agus sin mar a mhair an teanga sa cheauntar cheantar sin, mar do bhailídís isteach a ag scoraíocht chun a chéile agus do bhíoch bhíodh scéaltha scéalta fiannaíochta agus amhráin agus ríncí rincí agus mar sin de ar siúl go dtí b'fhéidir a haen haon dhéag istoíche agus do bhaileo_..., do míoch imíodh na... don don do do mídís imídís abhaile ansan ansin ach b'in, ba sin, b'in ba sin é an chuma do a mhair an teanga sa cheauntar cheantar san, sin, ach bhí daoine óga ansan ansin nuair a tháinig an óige agus an scoil, Béarla a bhíoch bhíodh ar siúl acu san sin agus gan aen aon auras amhras do dhin rinne a muíntir muintir sa bhaile do chabhraíodar leo nuair a bhí oideachas éigin le fáil acu, rud raibh a fáil acu na dteangain dteanga féinig.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Mm.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhíomair Bhíomar a ag caighnt caint ansan ansin arabhú arbhú inné is dóigh liom, da_ deireas deir liom go léitaí léití an Freeman's Journal insa sa cheauntar cheantar san sin agus thú ana-bheag.... an-bheag....

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

....Bhuel ____ bhí aen aon fhear amháin aun ann do léach léadh é agus do chuireach chuireadh do bhíoch, bhíodh, do bhíoch bhíodh daoine muíntir muintir na háite istig istigh muíntir muintir a bhaile ach do léach léadh siúd é agus do mhíníoch mhíníodh cad a bhíoch bhíodh aun ann i nGaelaing nGaeilge dos do na, dos do na córsain comharsana do a bhí istig istigh eh eh ag éisteacht leis. thuicidís thuigfidís an scéal feibh mar a bhí curtha síos i mBéarla ach do mhíníoch mhíníodh sin dóibh é agus bhíoch bhíodh an scéal acu agus eh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhíoch Bhíodh ag léamh mar sin is ag aistriú ag an aum am chéanna?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhí sé. Bhíoch Bhíodh a ag léamh agus a ag aistriú.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is ea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Agus do dhineach dhéanadh é mar cuíním cuimhním féin air ar eh aen aon líne amháin a bhí i ndeire ndeireadh ehh aiste éigin a bhí sa Freeman's Journal an uair úd agus chuíním chuimhním ach air ar aen aon líne amháin de agus 'We believe the Boers will whip the Britishers' agus bhíoch bhíodh an-áthas go léir ar na daoine nuair a chloisfidís a leithéid.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Áthas, is dócha bhí, bhí gan dabht.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhí bhí [gáire].

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

i bhfad uaitse in ae aon chor anois ód ó do cheauntar-so cheantar-sa so seo go raibh cónaí air ar beirt ana-cháiliúil, an-cháiliúil, leaur leabhar scríte scríofa mar gheaul gheall orthu, is é sin Tailor and Ansty. An raibh aithne agat ar an dtáilliúir bhí?....

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

....Ó ó [gáire] bhí aithne agam air ach raibh aen aon caidreamh agam leis puíng puinn riamh ach eh bhí aithne agam air. Níorbh ón cheauntar cheantar san sin é siúd in ae aon chor. B’ó Ba ó Chíl Chill Gharbháin é is dóigh liom i gCúntae gContae Chiarraí.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Sea, phós s-... cliain cliamhain isteach ab ea rud éigin?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Is dócha gurb ea, tailliúir táilliúir is dócha, táilliúir dob ab ea agus is dócha gur chuir faoi ansúd ansiúd in aice an Ghúgáin. Ghuagáin.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is ea. A An rauis raibh tú riamh istig istigh sa tig teach aige agus a bhfeacaís bhfaca tú Cornucopia agus na rudaí sin go léir? [Gáire]

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Do... do chnoc chonaic mé é is dócha ach níor chuireas chuir mé puíng puínn suíme suime aun. ann. Bhíos Bhí mé óg is dócha nuair a chnoc chonaic mé é sin agus chuireas chuir mé mórán suime aun ann ach bhí aun ann agus eh gan aen aon dabht bhí deasbhéalach deisbhéalach go math. maith.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is dócha é. Conas a bhí ar Ghaelainn? Ghaeilge?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

A raibh ró-mhath rómhaith aige. Bhí, bhí an teanga aige ach raibh sí, raibh mar níor níor dóigh liom an uair úd go labhartaí labhraítí go coitianta i gCíl gCill Garbháin in ae aon chor istig istigh insa...

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Ab ea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

In aice na háite sin.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is dócha go fearr a bhí aige ag Ansty mar sin.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó bhí aig ag Ansty go seoig seoigh ar fad.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is ea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhuel bhí acu araen araon is dócha ach raibh siúd chó chomh líofa agus a bhí lena chuid Béarla [gáire]....

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Lena chuid Béarla, is ea. Cogar chuais chuaigh tú go dtí Cláiste Coláiste na Mún. Mumhan. Cad a dhinis rinne tú ina dhiaig dhiaidh sin?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhuel do chuas chuaigh mé aun ann arís i mbliain a nae naoi gcéad déag is a agus fuaras fuair mé teastas múinteora aun. ann.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Timire Gaelainne? Gaeilge?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Is ea agus do chuas chuaigh mé ag múine múineadh na teangan teanga agus do bhíos bhí mé a a em... ag múine múineadh i gcraecha gcraobhacha an Chonartha i gCorcaig gCorcaigh eh bhuel ar dtúis dtús i gCairbre agus eh ina dhia dhiaidh san sin i Mainistir Fhear Maí agus ina dhia dhiaidh san sin aríst arís do chuas chuaigh mé síos go Cúntae Contae an Chláir go Cláiste Coláiste Chauraí Chomhraí nuair a chuir Neilí Bhriain an chláiste choláiste ar bun i mbliain a nae naoi gcéad déag is a dhéag agus d'fhanas d'fhan mé ansúd ansiúd sa chláiste choláiste sin ar feag feadh dhá bhliain, is é sin im chónaí aun. ann. Thagach Thagadh daoine aun ann i rith an ghírig, gheimhridh, an dtuigeann tú, agus do bhí, bhíoch bhíodh craecha craobhacha agam chó chomh math maith thiar i gCíl gCill Bheathach agus eh ar an Móinín agus i gCarraig a Chaubhalthaig Chabhaltaigh féin.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Cén a gheóch gheobhadh múinteoir taistil an uair sin a Aodh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó hó, muar. mór. [Gáire] Púnt Punt sa tseachtain bhí agam ar dtúis dtús agus bhí an oiread san sin airgid agam nach raibh im chumas é a chathamh. chaitheamh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhí spártha agat.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhí spártha!

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

A Ar gcaithis chaith tú rothar a chneach cheannach chun? [Gáire]

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó do do, ó do chaitheas, chaith mé, ó bhí... gan an rothar dhéanfá an gnó go deo.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

mhéid a bhí air ar an rothar?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhuel b'fhéidir go raibh trí púnt, b'fhéidir nach shin é, dóigh liom gur ceaun ceann nua a cheannaíos cheannaigh mé scéal é i dtosach mo shaeil. shaoil.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Ó tuigim.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ach eh an tarna dara grád mar a déarfá ach do, an dtuigeann tú, an lóistín do do do do bhí agamsa an uair úd cuir cur i gcás nuair a bhíos bhí mé in nDún Mánmhaí. Bhuel raibh ach de deich scillinge sa tseachtain le díol agam as an lóistín agus as gach eile do a dhéanamh dom chó chomh math maith le, eh le le níochán agus eh cnaipí a chuir chur isteach im léine agus mar sin de.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim tu.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Agus cliathar, cliathach, cliathar cliathach ar mo stoca... [gáire] agus bhí de deich scillinge eile raibh a, ar mo chumas é a chathamh. chaitheamh. Do choimeádach choimeádadh leathchróin leathchoróin an... an... an seana-rothar, seanrothar, an an bicycle sin ar siúl...

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Le chéile, is ea....

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

i rith, i rith na seachtaine le cheile go math maith agus raibh aen aon slí eile ar é a chathamh chaitheamh mara mura raghfá rachfá isteach go tig teach táirne. tábhairne.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

rug nae naoi gcéad déag déag ort a Aodh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Hm?

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

rug nae naoi gcéad déag déag ort, rauis? rabhais?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó bhíos bhí mé a, ó bhíos bhí mé i gCorcaig, gCorcaigh, bhíos bhí mé i gCorcaig. gCorcaigh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Thar Ar nais ais i gCorcaig? gCorcaigh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhíos Bhí mé i gCorcaig gCorcaigh tré trí chéile... Sa chathair ab ea? Ó sa chathair, an uair sin. Bhíos Bhí mé ach i mbliain a a nae naoi déag ansan ansin an tuigeann do... bliain a nae naoi déag tar éis ehh déag agus nuair a bhí an touchán toghchán muar mór ar siúl.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is ea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Do bhíos bhí mé i mo rúnaí ansan ansin a... an an uair úd air eh Cóirle Comhairle Cheauntar Cheantar Sing Sinn Féin Chorcaí, an fhaid a bhí an touchán toghchán sin ar siúl agus ansan ansin do cuireamh cuireadh Dáil Éireann ar bun ehh ina dhia dhiaidh san sin agus na dhia dhiaidh san sin a tímpeall timpeall trí mhí ina dhia dhiaidh san sin do chuas chuaigh mé go hÁth Luain. raus raibh mé a ag múine múineadh na teangan teanga an uair an uair sin, bhíos bhí mé im fear urrúis.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim tú, is ea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Agus do cuireag cuireadh suas go... go....

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Cúntae Contae na hIarmhí tu, tú, ag díol polasaíos... polasaithe...

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Áth, Áth Luain agus do phósas phós mé sa bhliain sin nae naoi gcéad déag agus a nae naoi déag agus bhíos bhí mé féin is mo bhean i mBl’ mBaile Áth Luain agus em.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Chuais Chuaigh tú ó Laeghaire Laoghaire go Múscraí a ag lorg do bhean chuais? chuaigh tú?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Hah?

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Dh’fhágais D’fhág tú Laeghaire Laoghaire agus chuais chuaigh tú go Múscraí a ag lorg do bhean.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó do chuas chuaigh mé a as eh Baile Bhúirne, e.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Shea Sea

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

mo bheansa.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Deire Deir liom go rauis raibh tú air ar Chóirle Chomhairle Ceauntar Ceantar Shinn Féin i gCorcaig. gCorcaigh.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Do bhíos bhí mé agus eh eh i mBleá' mBaile Átha Cliath.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Ach cad a bhí le déanamh agat abair?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Feachtas feachtas taucháin toghcháin na bliana san nae naoi gcéad déag nae naoi déag ab ea?.... Feacht__ feachtas taucháin, toghcháin, b'ea, is ea. Bhíos Bhí mé i mo, im rúnaí, bhíos bhí mé istig istigh san oifig aun ann agus eh a stiúrú stiúradh na, an ehh, lucht an taucháin, toghcháin, an dtuigeann agus eh túirt tabhairt cúnaimh dóibh agus ag ínsint insint dóibh mbeach mbeadh cruingithe cruinnithe agus eh conas a gheoidís gheobhaidís chun guthanna a thúirt thabhairt agus mar sin de.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is ea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Shea.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

hiad na hiarrthóirí a bhí an uair sin aun? ann? Is dócha nach ceist ba cheart dom a chuir chur ar ae aon chuma már mar thá’s tá a fhios a, thá’s tá a fhios aig ag an sael saol hiad héin... féin...

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Óóó seo ó, Lia__ Liam de Róiste agus eh... agus eh an Breathnach, J.J. Welch agus do toghag toghadh an bheirt acu, nách nach úna ionadh do buag buadh air, ar, air ar gach droum dream eile. dhin dhearna aen aon iarracht [gáire] air ar air ar eh air ar dhul ina gcoinibh. gcoinne.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Hm.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Is ea, is do, ansan ansin do, bhuel do fuaras fuair mé eh, do fuaras fuair mé eh, aistriúchán ansan ansin ó Chorcaig Chorcaigh go dtí eh, bhuel ó Thomás Mac Curtáin, taug toghadh é siúd mar, mar Árd-Mhéara ArdMhéara i gCorcaig. gCorcaigh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhí aithne agat air siúd a an raibh? Ó

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

do bhí sean-aithne seanaithne agam air. Bhuel do tógag le chéile sing nach muar mór agus sin amháin ach do bhí Tomás féinig féin tamall shael shaol do bhí ina mhúinteoir taistil. In aenacht leatsa ab ea? Bhuel san aum céanna.... San am chéanna, sea.... Sea bhí aun. Ach níor lean ró-fhada, tímpeall timpeall leathbhliain mar sin agus tháine tháinig thar nais n-ais go muíntir muintir Suttons.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

An lucht an ghuail ach eh i mBl’ mBaile Áth Luain, nuair a bhíos-sa bhí mise aun. ann. Bhuel is dócha nach raibh an cháil ró-mhaith rómhaith orm ach eh bhíos bhí mé i Móta Gráinne Óige oíche amháin, bhíos bhí mé a ag teacht abhaile go hÁth Luain, _____ chuas chuaigh mé faoi dhéin na traenach agus eh bhí an oíche titithe tite agus, sat, an bhfuil a fhios agat, a ag fitheamh feitheamh leis a dtraein. Thá tamall ón baile, ón mbaile. Ehh tháinig beirt Tans air ar an láirtheán láithreán chúm chugam agus dúradar dúirt siad go raibh gnó acu dhíom díom agus arsa mise "cad é an gnó atá agaibh díom?". "Neósamídna "Ineoimidne duit" arsa siad 'téanam linn' agus eh bhuaileamar síos an ardán le chéile agus thugadar amach thar geata mi agus dúradar dúirt siad liom ullmhúchán a dhéanamh anois, go raus raibh mé chun imeacht go dtí an sael saol eile. Do’ Ba scaurúil scanrúil é gan aen aon dabht, an tuigeann tú, ach ar chuma éigin an fhaid a bhí ar siúl níor, níor chuir isteach orm, fheadar canathaebh cad ina thaobh é. Ach thugais thug tú na cosa leat? Air Ar a shon go raibh a... bhuel, do bhí an chuma gur thugas thug mé mo chosa liom go raibh an traen traein a ag teacht, chuala chuala mé fead na traenach agus bhí daoine a ag teacht ón ón ón mbaile, sin ó Móta Gráinne Óige, bhíodar a ag teacht faoi dhéin na traenach agus nuair a chnoiceadar chonaic siad so, seo, nuair a chnoiceadar chonaic siad mi is dócha i gcoinibh gcoinne an fhalla bhalla agus na na buachaillí seo os mo chóir chomhair amach do bhíodar ag liúraig liúrach agus is é an rud a dhineadar rinne siad liom nuair a cheapas cheap mé go láhaidís lámhachfaidís mi mi a bhuala bhualadh les leis na gunnaí.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bataráil? Batráil?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bataráil Batráil uafásach do thugadar dom gan aen aon dabht agus raibh a fhios agam raus raibh mé go bhfaca, gur dhúisíos dhúisigh mé is go bhfaca go raus raibh mé istig istigh sa traein. traen. Bhí tar éis stopa stopadh aig... ag... air ar a... air ar a, bhí oiread daoine a dul isteach, fheadar a chuir isteach mi nár nár chuir isteach mi ach do bhíos bhí mé aun ann agus eh bhí an fhuil ina slaedaibh slaoda liom is dócha ach do bhíoch bhíodh aithne, bhí aithne mhath mhaith agam air lucht na traenach ansan, ach do tháinig duine acu chúm chugam agus eh beirt acu do thugadar mi chun mi héin féin a agus rudaí mar sin agus d’inis dhom, dom, an fear seo, ar seisin 'más aen aon eolas duit anois é,' ar seisin 'tá Tan sa charráiste leat ach níor thuigeasa, thuig mise, an dtuigeann tú, ró-mhaith rómhaith ach do thui__ do thuig do chau-__ chu-__ do thuigeas ar shlí áirithe ach scéal é nuair a chuamar chó chomh fada le Áth Luain, bhí seo sa charráiste. Bhí ag cuir cur ceisteanna orm agus canathaebh cad ina thaobh gur bualag bualadh agus rudaí mar sin an dtuigeann agus an raibh aen aon buint baint agam le haen, haon, _____ gan dabht is dócha gur thugas-sa thug mise na freagraí do a theastaig theastaigh uaim héin féin a thúirt thabhairt do ach do mi d’imigh amach uaim agus cheapas cheap mé go... go rauthas rabhthas chun mi a thógaint thógáil scéal agus mi a chuir chur in áit éigin ach is é an rud a dhineas rinne mé sleaunú sleamhnú anuas in inead ionad dul na dhiaig dhiaidh amach do shleaunaíos shleamhnaigh mé ar an taebh taobh eile síos air ar air ar eh ar rian na traenach agus do chuas chuaigh mé thar ar nais n-ais arís san áit as a dtáinig a traein do shiúilíos shiúil mé do dhineas rinne mé iarracht ar shiúl ach níor dheigheas dheachaigh mé amach in ae aon chor aun ann agus eh d'eighrig d'éirigh liom dul go dtí siopa poticéara potigéara agus do dhin rinne sin bhuel a ghléasa ghléasadh beagán éigin.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Sórt faoiseamh duit ac ach go háirithe.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ach níor fhéadas fhéad mé dul abhaile, rud, ach eh níor fhéadas fhéad mé dul abhaile mar a duart dúirt mar eh do bhí fógra báis tagaithe tagtha chúm chugam roimis roimhe sin, an dtuigeann tú... tu... sarar sular bhuail na Tans amu amuigh mi i Móta Gráinne Óige.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim tú.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Agus em ehh ina dhia dhiaidh san sin ehh bhíos bhí mé em leointe leonta go math maith ach dúirt eh fear ceannais na nÓglach liom thuas glana glanadh as an áit gan mhoíl mhoill go mbeing mbeinn marbh mar nach raibh aen aon gnó agam aun ann mar go maróidis maródh siad mi agus dob b’ éigean dom gluaiseacht as an áit a eh ehh i na Sauna Samhna nae naoi gcéad déag agus a fiche.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

An raibh aen aon chuir amach agat aig ag an uair seo air ar a gCoileánach, Mícheál Ó Cleán? Coileán? An raibh aen aon aithne agat in ae aon chor air?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhí an-aithne aithne agam ar Mhícheál Ó Coileán. Bhí an-aithne agam air, agus ina dhia dhiaidh san sin bhí aithne ana-mhath, an-mhaith, chuireas chuir mé a a a, chuireas chuir mé an-aithne air agus chuir aithne orm agus tá, dhá litir agam uaig uaidh atá im sheilbh fós, a ag cuir cur síos air ar chúrsaí árachais agus mar sin de agus an cúnamh a bhí agam á thúirt thabhairt do, dó, agus an cúnamh a bheach bheadh a lorg orm.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhí árachas agat air is dócha a an raibh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Eh?

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Fuairis Fuair tú polasaí árachais uaig uaidh an bhfuairis?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

bhfuaras. bhfuair mé.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Nach fuairis? fuair tú?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

bhfuaras bhfuair mé ach do chuas chuaigh mé féna faoina dhéin ag cuir cur síos ar a an gceist leis mar em bhíos bhí mé ag obair do chólacht chomhlacht árachais nach nach raibh Gaelach mar a, a dúramar agus do mhíníos mhínigh mé mo scéal dóibh mar nár theastaig theastaigh uaimse a bheith a gabháil do, do... árachas le tír iasachta a bhí a ag cuir cur isteach oraing orainn feibh mar a bhíodar súd siúd ach do mhol dhom dom an uair sin leanúint liom go fóill agus go mbeing mbeinn mar chúnamh aige, nuair a, nuair a a bheach bheadh a leithéid sin á á phlé acu sa Dáil agus go raibh beartaithe aige féinig féin beart a dhéanamh ehh i dtaebh dtaobh na hoibre sin, agus do dineag rinneadh an beart sin an dtuigeann a fhios agat i mbliain a triocha tríocha nae naoi nuair a cuireag cuireadh nae naoi chólachtaí chomhlachtaí le chéile agus anois is é an ainm t-ainm athá atá orthu an Irish Life Insurance Company.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is ea, aithne mhath mhaith againn go léir orthu san, sin, tá, is ea....

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Sea.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhuel fear eile a bhí muar mór le i gCorcaig gCorcaigh aig ag an aum am san sin agus muar mór le fós, is é sin Terence McSweeney.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

A An raibh cuir cur amach agat air siúd? Do shiúilíos shiúil mé Chúntae Chontae Chorcaí leis.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Aidhmsir Aimsir taucháin toghcháin ab ea?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Níorbh ea. Fan go nóiméad anois go neósa inseoidh ____ héin, ó sin sarar sula chuas ndeachaigh mé go, nuair a, nuair a, nuair a, nuair a bhíos bhí mé a, nuair a, nuair a bhíos bhí mé im, im rúnaí ar Chóirle, Chomhairle, ar Chóirle Chomhairle Chorcaí Shing Shinn Féin aidhmsir aimsir an taucháin toghcháin agus ina dhiaig dhiaidh do shiúileamar, bhuel idir dhá rothar a bhí againg, againn, amach go Ma Maigh Chroumtha, Chromtha, siar go Béal Áthá an Ghaerthaig, Ghaorthaidh, cruingithe cruinnithe poiblí aig ag an mbeirt againg againn i mBéal Átha an Ghaerthaig Ghaerthaidh as san go Baile Bhúirne, eh ar eh ar ar ar rothair , an bheirt againg, againn, agus cruingithe, cruinnithe, cruingiú cruinniú poiblí eile ansan ansin againn agus ansan ansin dul thar n-ais arís go Corcaig Corcaigh ar rotharaibh, shiúilíomar an dúithig go léir agus labhramair labhraíomar riamh aen aon fhocal Béarla le chéile.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Is dócha é.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Sea.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

An raibh i bhfad níos Gaelainn Gaeilge le clos cloisteáil an uair sin abair atá anois?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Nuair a bhíos-sa, bhí mise, an uair úd?

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Sea.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó do bhí i measc na daoine a bhí sna, isna... istig istigh insna, isna, isna, na háiteanna go... go ndeirimíd ndeirimid anois gur Gaeltacht iad, bhí an Ghaelaing Ghaeilge níos a níos fhlúirsí flúirsí go muar. mór.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Ach i measc eh mhuíntir mhuintir Shinn Féin a t-aum t-am san sin agus na hÓglaig, hÓglaigh, Gaelainn Gaeilge ar fad ab ea ba ghnáthaí libh a lauirt? labhairt?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Á níorbh ea. raibh an Ghaelaing Ghaeilge acu. raibh. Bhímís Bhímis amháin, níor, raibh, ach do bhí, bhí gah gach éinge, éinne, bhí gah gach héinge héinne a ag d’iarraig iarraidh an teanga a d'fhoulaim fhoghlaim an uair úd, agus hamháin sin, hamháin sin ach an fhaid a bhí na hÓglaig hÓglaigh ag obairiú oibriú agus a ag déanamh cleachta cleachtadh agus gah aon rud, do bhíoch, bhíodh, do bhíoch bhíodh ranganna muara móra againg againn i Halla na Catharach Cathrach agus eh eh eh i scoileanna na Cathrach agus bhíoch bhíodh Tomás Mac Curtáin féin a a múine... múineadh... a bhíng, bhínn, bhíng bhínn a ag múine múineadh na teangan teanga aun ann agus, agus a i bhfad níos, daoine eile nach mi, mé, agus bhíoch bhíodh Tomás a ag múine múineadh nuair a bhíoch bhíodh seans acu.... fiú amháin nuair a bhí an cleachta cleachtadh ar, aig ag na hÓglaig hÓglaigh tímpeall timpeall na, is é sin, bhíoch bhíodh uain acu chun eh, ceist na teangan teanga agus an teanga d'fhoulaim a fhoghlaim agus an teanga, agus bhíoch, bhíodh, bhí ana-__, bhí, agus gah gach éinge éinne aen aon aen aon aen aon chud chuid don teangain teanga do bhí acu, do lauraidís labhraídís í.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

fhios agam. Cé, cad acu a laurais labhrais le Míchéal Mícheál Ó Coileáin Coileán mar shaumpla, shampla, Bé__, Gaelainn Gaeilge Béarla a bhíoch bhíodh eadaraibh.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

A bhuel, raibh an Ghaelainn Ghaeilge aig ag Mícheál. raibh, raibh Mícheál ábaltha ábalta ar leanúint le córá comhrá Gaelainn Gaeilge ach bhí eh, do leanach leanadh tamall, ó ba, ó Béarla a chaitheamar a lauirt. labhairt.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tuigim.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Mm.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Tréis Tar éis eh, tréis tar éis an Choga Chogadh Catharga Cathardha go... fácaimíd fágfaimid ár inár ndiaig ndiaidh an Coga Cogadh Catharga Cathardha agus ina dhiaig dhiaidh sin, bhfág, bhfág san sin tu thú ehh a Aodh?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Cár, cár fhág Coga Cogadh na Cathrach mi? mé?

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

ina dhiaig, rauis? rabhais?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Bhuel bhíos bhí mé i gCathair Chorcaí.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Fós a plé le árachas ab ea?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

B'ea, Ba ea, agus do bhíos bhí mé a plé le hárachas ansan ansin go raibh, go dtí gur eighríos éirigh mé as i mbliain i, i ndeire ndeireadh na bliana dathad daichead a ceathair, dathad daichead a nae. naoi.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Dathad Daichead a nae? naoi?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

I dtosach na bliana dathad daichead a, céad is a caega, caoga, nae naoi gcéad déag is a caega. caoga.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Conas a bhí Cathair Chorcaí sa fichidí abair?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Cén sórt áit ab ea hé. Ana-, An-, ana-mhaith. an-mhath. Nuair a, nuair a, nuair a, nuair a, nuair a cuireag cuireadh ar dtúis dtús an dtuigeann do bhí gah gach éinge éinne nach muar mór deidhinitheach deimhnitheach go mbeach mbeadh tír saer saor Gaelach againg againn agus bhí gah gach éinge éinne ag ullamhú ullmhú do san. sin. Bhí an, an, bhí, bhí gah gach éinge éinne isna sna postanna poist muara, móra, oifig a an phoist agus gah gach aen aon áit eile, bhídís, bhíoch bhíodh ranganna acu, go... go... acu agus iad a ab tathant ar éinge éinne go mbeach mbeadh an teanga aige teacht chun cauir cabhair a thúirt thabhairt dóibh chun, chun na teangan teanga do do do mhúine mhúineadh dhóibh agus eh an an uair sin do cheap gah gach éinge éinne agus bhí gah gach héi__, bhí gah gach éinge éinne sásta go raibh sael saol eile a teacht ar fad agus go mbeach mbeadh na Gaeil, bhuel gur Gaeil iad, go mbeach mbeadh an dteanga acu agus gach rud a bhain leis a dteangain dteanga agus gach rud a bhain leis an dtír féinig féin agus go go dtí__, go dtúraidís dtabharfaidís droím... droim... droum droim láimh le cúrsaí Gaullachais. Gallachais.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Sin é an sprid a bhí i gCorcaig gCorcaigh sa fichidí....

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

....Sin é an sprid a bhí aun. ann.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

A Aodh abair bhís bhí tú héin féin anois páirteach, bhís bhí tú páirteach i gCoga gCogadh na Saoirse is na hÓglaig hÓglaigh is Sinn Féin agus mar sin do. de. Abair, an rauis raibh tú ag súil le nae naoi gcéad déag, an san sin nae naoi gcéad déag seachtó is a ceathair a dh'fhiscint, fheiceáil, a an rauis raibh tú ag súil le go mbeach mbeadh níos titithe tite amach, b'fhéidir don dtír tír seo? Go mbeach mbeadh níos Gaelainne Gaeilge á lauirt labhairt agus mar sin do? de?

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Ó bheul bhuel b'in ba sin é an aidhm do bhí agam. Do chuireas, chuir mé, ó ó ó bhíos bhí mé dom i mo gharsún do chuireas chuir mé ana-shuím an-suim go léir eh eh i gcúrsaí na teangan teanga d'athbheochaint a athbheochan mar bhí a fhios agam, bhí a fhios agam go dtí go dtiocach dtiocfadh an t-aum t-am san sin go cuirheach gcuirfeadh na daoine suím suim in sa, insan san rud dúchasach nach féadfaí bhféadfaí aen aon dul ar aghaig aghaidh a dhéanamh agus measaim fós go dtí go gcuirfar gcuirfear an suím sin go forleitheadúil forleitheadach isna sna nithe a bhaineann le dúchas Gael nach féidir dul ar aghaig aghaidh math maith a dhéanamh.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

An dóigh leat go bhfuil an suím sin aige polaiticeoirí polaiteoirí an lae inniubh. inniu.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

Is dóigh liom, is dóigh liom go bhfuil a ag teacht. Is dóigh liom go bhfuil a teacht agus gheidhtear, fhaightear, chuirtear chun an ghnó thu thú i gceart is é sin dáiríreacht agus mbeach mbeadh dáiríreacht isna sna rialtaisí rialtais sin do bhí againg-na agus atá againg fheadarsa, ach mbeach mbeadh dáiríreacht aun, ann, tír í, tír í seo go bhfuil daoine a bhaineann leis a an dtír agus leis an dtír amháin agus gur chóir go ndéanfaí gach rud a bhain leis a dtír a chosaint agus agus gah gach aen aon rud nár bhain leis a an dtír a scrios amach chó chomh fada is is féidir ling linn agus sing féin do dhéanamh chó chomh láidir agus is féidir a dhéanamh agus dob do fhéidir dúinne é sin do a dhéanamh gcuirimís gcuirimis le chéile agus mbeimís mbeimis i ndáiríribh agus nuair nach bíonn mbíonn dáiríreacht, nuair nach bíonn mbíonn dáiríreacht i mbárr mbarr na hoibre, is é sin isna sna rialtaisí rialtais do a bhíonn againg nuair nach bíonn mbíonn an dáíríreacht dáiríreacht sin untu, iontu, bhuel féidir an obair do a dhéanamh feibh mar ba chóir agus feibh mar ba cheart agus feibh mar a mheasthach mheasfadh aen aon Gael ba chóir a dhéanamh agus sin mar athá atá ach b'fhéidir go bhfuil a ag teacht.

Breandán Feiritéar Dún Chaoin Corca Dhuibhne

Bhuel a Aodh, go raibh míle math maith agat.

Aodh Ó Tuama Doire an Aonaigh Múscraí Thiar

fáilte rót, romhat, go deidhin. deimhin.