1991 : OD017890_CD1097_nuig1097_12
Seosamh Ó Dálaigh Baile an Bhiocáire Corca Dhuibhne
Fáilte
róibh.
romhaibh.
Joe
Daly
anso
anseo
sa
chúine.
chúinne.
An
lá
deireanach
a
bhíos
bhí mé
a
ag
caighnt,
caint,
bhíos
bhí mé
a
ag
caighnt
caint
ar
mhéiscrí
mhéirscrí
a
thucach
thiocfadh
id
i do
phus
insa
sa
tsaura,
tsamhradh,
dheascaibh
dheasca
a
bheith
a
ag
sú
gheitirí.
gheatairí.
Bhuel
is
mic
minic
a
an
théach
théadh
a
an
méiscre
méirscre
ana-dhaighin,
an-domhain,
agus
sé
is é
an
leigheas
a
moltaí
dhúinn
ach
go
háirithe
ná
bleóg
bileog
slánluis
slánlusa
a
dh'fháil,
fháil,
agus
a
bheith
á
chogaint
ár
inár
ár
inár
mbéal,
agus
á
scaoile
scaoileadh
amach
air
ar
ár
bpus,
sa
tslí
is
go
raghach
rachadh
sé
isteach
sa
mhéiscre.
mhéirscre.
Tá
ana-leigheas
an-leigheas
sa
tslánlus
slánlus
mar
éinne
aon duine
a
dhéanhaig
dhéanfaidh
scrúdú
ar
bhleóg
bhileog
slánluis,
slánlusa,
cíhí
feicfidh
sé
cheithre
ceithre
easna,
insa
sa
bhleóig.
bhileoig.
Nú
Nó
ch_
chúig
eans_
easna
cheart
dom
a
rá.
Agus
deirtear
go
bhfuil
easna
sa
bhleóig
bhileoig
sin
i
gcóir
gach
aen
aon
chnea
chneá
a
bhí
air
ar
a
an
Slánathóir
Slánaitheoir
nuair
a
bhí
sé
ar
a
an
gcrois.
Bhí
ceaun
ceann
s
in
ach
gach
aen
aon
láimh
leis,
ceaun
ceann
s
in
ch
gach
aen
aon
chois
leis,
agus
ceaun
ceann
ina
chliathán,
agus
is
dóibh
sin
atá
na
chúig
cúig
easna,
mar
chuíniú
chuimhneamh
orthu
san
sin
atá
na
chúig
cúig
easna
i
mbleóg
mbileog
an
tslánluis,
tslánlusa,
agus
sin
é
an
chúis
go
bhfuil
a
an
leigheas
go
léir
sa
tslánlus.
Ehm,
is
dó
dóigh
liom,
mara
mura
leighiseach
leigheasfadh
an
slánlus
é,
go
mbainidíst
mbainidís
triail
as
éanhartach
néalfartach
chó
chomh
math.
Agus
fásann
an
éanhartach
néalfartach
i
mbun
cnoic
agus
mar
sin
agus
uaireanta
air
ar
iomairí
prátaí
agus
sé
is é
an
rud
céanna
a
déanfar
dhéanfar
leis
an
éanhartach,
néalfartach,
í
a
chogaint
agus
uisce,
an
t-uisce
a
ligeant
ligean
amach
ar
do
bhéal
agus
ar
do
phus,
agus
é
a
chimilt
chuimilt
led
le do
teanga
dho
do
agus
leighiseach
leigheasfadh
san
sin
an
béal
teidhn.
tinn.
Ach
gan
daut
dabht
i
mbrothal
mbrothall
an
tsauraig
tsamhraidh
bíonn
a
lán
cuileanna
agus
rudaí
mar
sin
tímpeall.
timpeall.
Bíonn
na
meacha
beacha
aun
ann
agus
bhíoch
bhíodh
sé
mar
chathamh
chaitheamh
aidhmsire
againne
fadó
a
ag
bheith
a
ag
fiach
na
meach.
mbeach.
Ní
raibh
mísleáin
milseáin
chó
chomh
fliúirseach
fliúrseach
an
uair
sin
agus
tá
anois
agus
dá
bhficimís
bhfeicfimis
meach
beach
a
ag
dul
isteach
i
méaracán
dearg
nú
nó
aen
aon
rud,
bheimís
bheimis
chúithi
chuici
gan
aen
aon
mhoíl
mhoill
lenár
gcaipín
agus
bertha
beirthe
againn
istig
istigh
uirthi,
agus
í
a
stracaithe
sractha
as
a
chéile
agus
an
máilín
beag
meala,
dá
ba
mil
é,
a
bhíoch
bhíodh
istig
istigh
inti,
ite
againn.
Bhímís
Bhímis
arís
ar
thóir
na
meacha
mbeacha
eile.
Meacha
Beacha
a
dhin
rinne
nead
i
lár
múinéir
móinéir
le,
le
féar
agus
le
cúnlach
caonach
agus
rudaí
mar
sin
agus
ní
bhíonn
puín
puinn
meach
mbeach
ar
fad
aun,
ann,
ach
is
mnic
minic
a
fuaireamar
iad
san
sa
mhúinéar
mhóinéar
nú
nó
b'fhéidir
i
gcl_
gcliathán
claí,
agus
bhainimíst
bhainimis
amach
iad.
Ní
thugaimíst
thugaimis
na
cosa
i
gcúnaí
ós
na
cealga
linn,
ach
sin
é
an
cu_
bhíoch
bhíodh
boscaí
meala
istig
istigh
únta
iontu
san,
agus
n'fheadair
ní fheadair
éinne
aon duine
ach
an
t-ithe
a
bhíoch
bhíodh
againn
ar
an
mil
sin.
Ach,
nuair
a
bhíoch
bhíodh
a
an
chealg
ionainn
bin
ba shin
é
an
dua,
bhíoch
bhíodh
pian
or_
orainn
gan
daut.
dabht.
Théimís
Théimis
abhaile
agus
sé
gorm
na
n-éadaí,
níl
a
leithéid
in
ae
aon
chor
ag
imeacht
anois.
Cuirtí
Chuirtí
in
uisce
é
nuair
a
bhíoch
bhíodh
an
t-éadach
á
rínseáil
rinseáil
chuin
chun
go
mbeach
an
t-éadach
geal,
go
mbeach
mbeadh
sí
níosa
níos
ghile
gile
fós.
An
gorm.
Bhíoch
Bhíodh
néal
ghorm
an.
ann.
Úsáideach
Úsáideadh
na
mná
adeir
deir
siad,
eh,
fadó,
ah,
a
ag
dul
air
ar
na
portaithe
portaigh
chuin
chun
stríoca
gorm
a
chuir,
chur,
eh,
ó,
ah,
as
ós
ciún
cionn
an
áit
a
ba
cheart
féiltheóga
féitheoga
a
bheith,
sa
tslí
is
go
bíoch
bíodh
a
chuid
cruicinn
craicinn
níosa
níos
ghile
gile
agus
na
féiltheóga
féitheoga
níosa
níos
ghoirme
goirme
ins,
i
gcolapaí
gcolpaí
a
gcos,
mar
bhídís
a
ag
dul
fé
faoi
bhráid
na
bhfear
a
ag
bheach
bheadh
a
ag
buint
baint
na
móna
air
ar
a
an
gcnoc,
agus
bhídís
á
dtaspeáint
dtaispeáint
fé
faoi
ndeireann_
ndéanann_
fé
faoi
mar
daoine
a
chuir
dath
air
ar
a
air
ar
a
mbeóla
mbeola
nis
anois
nú
nó
air
ar
a
liopaí
pu_
a
bpus.
Sin
é
mar
a
dhinidís
dhéanfaidís
fadó
é,
an
gorm
a
chuir
air
ar
air
ar
air
ar
a
gcolapaí.
gcolpaí.
Ach
go
deidhin
deimhin
ní
bhíoch
bhíodh
ae
aon
ghorm
air
ar
a
gcolapaí
gcolpaí
nuair
a
thagaidíst
thagaidís
abhaile
[gáire],
mar
bin
ba shin
é
an
nós
fadó,
a
ag
buint
baint
na
móna
duí
duibhe
ach
go
háirithe,
má
dh'fhaighidís
d'fhaighidís
greidhm
greim
ar
ae
aon
chailín,
dh'fhaighidís
d'fhaighidís
plaunc
planc
muar
mór
don
bportach
breá
bog
agus
smearhaidís
smearfaidís
í
óna
glúine
síos
agus
a
haghaig,
haghaidh,
agus
bhíoch
bhíodh
sí
chó
chomh
dubh
le
le
dael
daol
a
ag
teacht
abhaile.
Deirimse
leat
ná
bíoch
bíodh
aen
aon
rianaíocha
rianaí
féiltheóga
féitheoga
ina
cos.
Ach
sin
é
mar
bhímísna
bhímisne
a
ag
fiach
na
meach.
mbeach.
Ansan,
bhíoch
bhíodh
na
siongáin
seangáin
aun,
ann,
agus
má
bhaineach
bhainfeadh
an
siongán
seangán
greidhm
greim
asat,
bheach
bheadh
cuíne
cuimhne
agat
air
go
ceaun
ceann
tamaill
mhaith.
Ach
níor
tuigeach
tuigeadh
dúinne
gur
bhain
siongán
seangán
greidhm
greim
as
éinne
éínne
riamh.
Ach
gurb
aula
amhlaidh
a
dhin
rinne
sé
a
mhún
air.
Agus
tá
sé
do
shean_
sa
tseanfhocal,
ní
miste
a
bheith
á
chuir
chur
isteach
'Mún
siongáin,
seangáin,
nú
nó
báisteach
Mhárta'.
Tá
ceaun
ceann
acu
chó
chomh
géar
leis
a
gceaun
gceann
eile.
Gan
daut
dabht
aidhmsir
aimsir
bhreá
bhog,
bhreá
led
le do
chroí
síne
síneadh
siar
i
Mí
Iúil,
agus
dá
mbeach
mbeadh
caipín
ort
é
ligint
ligean
anuas
air
ar
do
shúile,
agus
sraic
sracadh
bhreá
cholata
chodlata
a
dhéanamh
fén
faoin
ngréin.
Ach
níor
mhath
mhaith
leis
na
seandaoine
é
sin
a
dhéanamh
go
deó
deo
fadó.
Ba
mhath
mhaith
leó
leo
crobh
féir
ghluis
ghlais
a
statha
stoitheadh
agus
é
a
leatha
leathadh
anuas
orthu
féin
sara
sula
dtiteach
dtitfeadh
a
gcola
gcodladh
orthu.
Agus
b'é
ba é
a
chúis
go
gcuiridís
an
crobh
féir
ghluis
ghlais
an
ann
mar
deiridís
ná
raibh
aen
aon
bhael
bhaol
ná
go
raghach
rachadh
dhá
shop,
nú
nó
dhá
thráithnín
don
bhféar
treasna
trasna
air
ar
a
chéile
i
bhfoirm
na
croise
agus
ná
féatach
bhféadfadh
na
Daoine
Matha
Maithe
aen
aon
díobháil
ná
poc
mílte
millte
ná
aen
aon
rud
a
bhuala
bhualadh
orthu
fad
a
bheach
bheadh
an
chros
san
sin
anuas
orthu.
Chosnaíoch
Chosnaíodh
an
chros
iad
an
uair
sin.
Ach
bhíoch
bhíodh
eagal
eagla
aríst
arís
orthu
nuair
a
shínidís
siar
mar
sin
agus
iad
na
n-aenar,
n-aonar,
bhíoch
bhíodh
eagal
eagla
orthu
roimis
roimhe
an,
an
airc
earc
luachra,
mar
tá
a
lán
scéalta
againn
mar
gheaul
gheall
air
an
airc
earc
luachra,
gur
chua
chuaigh
sí
siar
i
mbolg
dhuine
éigin
le
lín
linn
do
dó
a
bheith
ina
chola
chodladh
amu,
amuigh,
agus
ná,
nárbh
fhéidir
bia
a
tharrac
tharraingt
chuige
ina
dhia
dhiaidh
san,
sin,
ach
a
ag
síor-ithe
agus
n'fheadarsa
ní fheadarsa
mar
gheaul
gheall
air
sin
a
deirtear,
duine
nuair
a
chífeá,
d’fheicfeá,
ah,
duine
go
mbeach
mbeadh
aumpla
ampla
chun
bíg,
bídh,
tá
an
airc
t-earc
id
i do
chroí,’
ach
deirtear
é
ach
go
háirithe.
Ach
an_
b'é
ba é
an
leigheas
a
dineach
rinneadh
air
ach
go
háirithe,
an
fear
siúl
siúil
a
ghaibh
ghabh
an
bóthar
agus
dúirt
sé
dul
go
dtí
an
siopa
agus
sráice
stráice
breá
mairteola,
é
a
chuir
chur
ar
thón
thóin
an
oighin
oighinn
agus
é
chrocha
chrochadh
air
ar
a
an
dtine,
agus
a
an
fear
a
chrocha
chrochadh
ós
chiún
cionn
na
tine.
A
chosa
in
áirde,
airde,
agus
a
cheaun
cheann
ana-chóngarach
an-chóngarach
don
oighean.
oigheann.
Agu
Agus
i
gciún
gceann
tamaill,
adeir
a deir
an
scéal,
bhí
bla
boladh
breá
cúrtha
cumhra
ag
eighrí
éirí
ón
mairteoil,
a
bhí
ar
thúin
thóin
an
oighin.
oighinn.
Agus
is
geár
gearr
gur
chnoiceadar
chonaiceadar
agus
gur
bhrath
bhraith
an
fear
féin,
an
airc
t-earc
luachra
a
ag
fágaint
fágáil
a
bhoilg,
agus
ag
imeacht
le
fánaig
fána
agus
a
ag
dul
ag
ithe
na
feola.
Agus
sin
é_
agus
chó
chomh
luath
is
fuair
sé
amuh
amuigh
í,
deirimse
leat
gur
dhún
sé
a
bhéal
go
daingean,
agus
tógach
tógadh
don
bhfásca
bhfáscadh
a
bhí
air,
baineach
baineadh
do
dó
an
fásca
fáscadh
a
bhí
air,
is
dócha
á
chrocha
chrochadh
anuas,
agus
maraíoch
maraíodh
an
airc
t-earc
luachra.
Tá
sé
do
de
bhua
aig
ag
an
airc
earc
luachra
gan
daut
dabht
ní
haen
haon
mhathas
mhaitheas
duit
a
ghearra
ghearradh
ansan
ansin
i
sna
blúiríocha,
blúirí,
mar
tuca
tiocfaidh
sí
le
chéile
arís.
Deirimís
Deirimis
le_
fadó
go
dtagach
dtagadh
cuid
dos
de
na
piastaí
péistí
lé
le
chéile
em,
nuair
a
dhéanfá,
ach,
is
fíor
is
dó
dóigh
liom,
de
réir
nádúrtha,
má
dhineann
dhéanann
tú
dhá
leath
dho
de
phiast,
go
mair_
go
dtucaig
dtiocfaidh
ceaun
ceann
ar
leath
an
eireabail
eireabaill
di,
agus
go
dtucaig
dtiocfaidh
eireabal
eireaball
ar
leath
an
chín
chinn
di,
agus
beig
beidh
dhá
phiast
phéist
ansan
ansin
agat.
Ach
n'fheaca
ní fhaca
riamh
é
sin.
Bhídís
gan
daut
dabht
i
ndeire
ndeireadh
July
aun,
ann,
agus
go
bhfóire
Dia
ar
aen
aon
duine
a
bheach
bheadh
a
ag
gabháilt
gabháil
d’fhéar
deire
deiridh
nú
nó
a
ag
cnuchairt
mhóna,
nó
a
bailiú
mhóna
na
corramhíol.
corrmhíol.
Ó
bhí
crá
úntu.
iontu.
Luídís
níosa
níos
ghéire
géire
ar
dhaoine
ná
ar
dhaoine
eile.
Chnocsa
Chonaic mise
daoine
agus
bhídís
ina
maraclog
marbhchlog
aiges
ag
na
corramhíola.
corrmhíola.
Ní
Níor
chlogadar
riamh
mise
ach
chrádar
go
mnic
minic
mi.
mé.
Ach,
tá
sé
ráite
nuair
a
dh'eighríodar
d'éiríodar
chun
a
chéile
sa
flaithis
fadó
gur
cuireach
cuireadh
amach
an
draum
dream
a
bhí
ciúntach,
ciontach,
agus
ansan
ansin
gur
sn_
ndúirt
an
té
is
feár
fearr
an
áit
a
ghlana
ghlanadh
suas
agus
thosnaíodar
thosaíodar
a
scuaba.
scuabadh.
Agus
an
brus
a
bhí
déanta
sa
sna
flaithis
acu,
go
scuabach
scuabadh
amach
iad,
agus
gob
gurb
shin
iad
a
dh'fhan
d'fhan
san
aer
agus
gob
gurb
iad
san
sin
a
chránn
a
croí
againne
sa
bhFúr
bhFomhar
agus
i
ndeire
ndeireadh
July.
Bhíoch
Bhíodh
gan
daut
dabht
co_
eh,
cuid
acu
san
sin
agus
bhíoch
bhíodh
sciathá_
bhíoch
bhíodh
sciathá_
bhíoch
bhíodh
siongáin
seangáin
leis
aun
ann
agus
bheach
bheadh
sciathán
orthu.
Agus
ana-chórtha
an-chomhartha
báistí
ab
ea
siongáin
seangáin
sciathánacha
a
dh'fhiscint.
fheiceáil.
Agus
ana-chórtha
an-chomhartha
báistí
ab
ea
na
corramhíola
corrmhíola
a
dh'fhiscint
fheiceáil
leis,
ach
ní
dó
dóigh
liom
go
dtug
éinne
aon duine
riamh
aen
aon
bhneacht
bheannacht
dosna
do na
corramhíola
corrmhíola
ach
a
mhlacht
mhallacht
i
gcónaí.
Ach
is
iad
de
réir
dheárthaimh
dhealraimh
a
scuabach
scuabadh
amach
as
na
flaithis.
I
ndeire
July
ach
is
dócha
go
gur
mú
mó
a
thagach
thagadh
sé
sa
bhFór
bhFómhar
ná
July,
thagach
thagadh
a
an
sí
gaoithe.
Chífeá
D'fheicfeá
a
ag
teacht
é
sin
dá
mbeach
mbeadh
aidhmsir
aimsir
bhreá
an
ann
agus
dhera
é
a
cas_
an
aidhm_
aim_
brise
briseadh
a
ag
teacht
san
aidhmsir,
aimsir,
thagach
thagadh
gaeth
gaoth
b'fhéidir
ón
dtalamh
agus
thagach
thagadh
sí
ina
cóchanna
cócha
agus
chífeá
d'fheicfeá
smút
ag
eighrí
éirí
san
aer
nú
nó
b'fhéidir
féar
agus
soip
agus
gach
aen
aon
rud
a
scuaba
scuabadh
an
bóthar
aici.
Uaireanta
leagach
leagadh
sí
cocaí
féir,
cocaí
pasálta,
pasáilte,
an
sí
gaoithe.
Bhíoch
Bhíodh
daoine
a
ag
faire
orthu
féin,
agus
nuair
a
chídís
d'fheicidís
an
sí
gaoithe
a
ag
teacht,
bhídís
agus
pé
rud
a
chídís
d'fheicidís
ina
dtímpeall,
dtimpeall,
cloch,
geósadán,
geosadán,
sop
féir,
aen
aon
rud
in
ae
aon
chor,
do
chúl
a
dh’úmpó
iompú
leis
an
sí
gaoithe,
agus
an
geosadán
nú
nó
pé
rud
a
bheach
bheadh
id
i do
láimh
agat
a
chathamh
chaitheamh
leis
an
sí
gaoithe.
Mar
deiridís
gob
gurb
iad
na
Daoine
Maithe
a
bhí
sa
sí
gaoithe,
agus
a
scuab_
go
rabhadar
a
ag
scuaba
scuabadh
rudaí
leó.
leo.
Agus
go
scuapaidís
scuabfaidís
na
daoine
chó
chomh
maith
le
aen
aon
rud
eile.
Mí
muar
mór
tóirneach
toirneach
is
ea
July.
Agus
splauncacha.
splancacha.
Agus
tagann
siad
gan
choinne
uaireanta
ach
ainthíonn
aithníonn
gach
éinne,
éinne
aon duine
go
bhfuil
an
taithí
air
ar
a_
a
bhíonn
amu
amuigh
fén
faoin
dtua
dtuaith
agus
go
bhfuil
taithí
aige
air
ar
a
bheith
a
ag
féachaint
air
ar
an
aidhmsir,
aimsir,
ainthíonn
aithníonn
sé
go
bhfuil
siad
a
teacht.
Ach
bhí
seanabhean
seanbhean
bauta
babhta
aun,
ann,
agus
bhí,
bhí
sí
scaunraithe
scanraithe
ar
fad
roim
roimh
thóirneacha.
thoirneacha.
Ach,
chuala
sí
an
tóirneach
toirneach
i
bhfad
ó
bhaile
i
dtosach,
agus
bhí
sí
a
ag
didim
druidim
léi,
agus
chua
chuaigh
sí
isteach
sa
sean_
tseanabhothán
tseanbhothán
a
bhí
aici
ach
go
háirithe,
agus
bhí
na
tóirneacha
toirneacha
a
ag
dul
in
oilceas
olcas
agus
na
splauncacha,
splancacha,
agus
bhí
paul
poll
an
adharta
iarta
an,
fé
faoi
mar
a
bhíoch
bhíodh
i
múrán
mórán
dosna
do na
seanathithe
seantithe
an
uair
sin.
Do
rop
sí
a
ceaun
ceann
isteach
i
bpaul
bpoll
an
adharta,
iarta,
agus
dúirt
sí,
'Ó
a
Dhia'
dúirt
sí
'go
saera
saora
tú
mo
thón.
Tá
mo
cheaun
cheann
sábhálta.'
sábháilte.'
Ach
bhuail
an
splaunc
splanc
bín
binn
na
tine,
agus
leagach
leagadh
an
bhín
bhinn
go
talamh
agus
baineach
baineadh
an
ceaun
ceann
glan
di.
[ceol]
An
tseachtain
seo
chúinn
chugainn
le
cúnamh
Dé,
be
beidh
mé
a
ag
caighnt
caint
air
ar
an
leanbh,
an
leanbh
i
mbroín
mbroinn
a
mháthar,
agus
tréis
tar éis
teacht
air
ar
a
an
sael
saol
do,
dó,
suas
go
dtí
go,
an
lá
a
baistear
é,
is
dócha.