1969 : QQTRIN016177

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Nuair a tógú tógadh Colm Cille amuí amuigh i nGartan, nGartán, bhuel créafog créafóg Gartan Gartán airiaú riamh eh... is dearú dealramh go bhfuil uisce coisreaca. coisricthe.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Ach caithí caithfidh duine da do mhuitir mhuintir Dhúgain, Dhúbhgáin, da do mhuitir mhuintir Dhúgain Dhubhgáin í a an thógáil duit, raha rachfá ansin agus a an chréafog chréafóg a thógáil héin, féin, bheú... bheadh... bhí siad a ag deánú deanamh na nach mbéit mbeadh maith go leor, chaithiú chaithfeadh an tsloinniú tsloinneadh seo é a thógáil. D'fhág Cola__ Colm Cille, d'fhág buaí bua acú acu sin créafog créafóg a thógáil agus teah teach ar bith achúiche choíche a mbeú mbeadh an chréafog chréafóg seo unn. ann. rahait rachadh air ar thiní. thine. an dóí dóigh chéanna a... créafog créafóg Thoraí. Thoraigh. Caithí Caithfidh anois duine da mhuitir mhuintir eh... Dhúgáin. Dhubhgáin. Dhúgáin Dhubhgáin i dTóraí dTóraigh caithí caithfidh an chréafog chréafóg seo a thógáil.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Agus bhíonn lohog luch ar bith fán faoin teach a fhad agus a béas bheas an chréafog chréafóg unn. ann. Sea. Ar mhothaí mhothaigh sin airiamh? riamh?

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Níor mhothaíos mhothaigh mé eh eh eh eh a Mhicí ach eh tá, bíonn pátrún againne cothrom an lae sin bhfuil fhios ad, agat, an naíú naoú go de Mhí Mheán a an tSaura tSamhraidh mar a deireann deir siad agus eh bhuel beagáinín anois imí imithe le hais mar chanaic chonaic mise é ach is cuimneach cuimhneach liomsa bhfuil’s bhfuil a fhios ad agat dá, bhuel dtarlóch dtarlódh aon cheó cheo go do pháiste go do dhuine fásta aíosta aosta duine_, do chuirhí chuirtí ar turas go dtí tobar Cholm Cille é agus bhí an tobar sin, ro án an ach áit thíos insa sa gcladach. Deirtear go dtáinic dtáinig eh Colm Cille isteach i mbád as Árainn go dtí an áit sin a dtigeann dtig agus sin go dtí atá inniubh inniu án. séipéal tóicí anois án, Séipéal Cholm Cille agus léann, léitear Aifreann anois oscailte aig ag an, thíos air a gcladach ansin chorom an lae léann an tAthair Tadhg Ó Mórán a bhfuil aithne aig ag chuile dhuine air. Léitear Aifreann ansin, agus creideann na daoine án an ach an pátrún é héin féin cineál imí. Bailíonn na daoine ach le mo lín-sa a bheith óg bhíoch bhíodh daunsa agus spórt agus cábán agus oíche agus ól agus chuile shórt mar sin. Bhuel shin é an chaoi a bhfuil anois, bailíonn na daoine ach an, an, an, an eh rud seo a bhíoch bhíodh acub acu oscailte, sin imí.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Tá.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Ach eh siad a comóra comóradh i gcúnaí an féile i dtaíú an tobar beannaí beanna agus chuile shórt.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Ó tobar bean__ beannaí beannaithe mar a gcéanna ______ tógú tógadh i nGartan. nGartán. Agus agus an eh, bhí cuid mhór doeiní daoine ta__ tarraint tarraingt ar an tobar is deanú déanamh turas unn. ann.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Agus bhí cuid mhór doeiní daoine á léas leigheas unn. ann.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Bhuel, tuairim thart faoi daichead bliain ó shin thainic tháinig fear gallta gallda isteach insan san áit a bhfuil an tobar.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Agus d'ime d'imigh agus dhruid suas an tobar.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

taíú taobh le teah teach a an phobail, ach teah teach a an phobail a ro, raibh, a bhí Colm Cille ah ach úntach iontach beag.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Agus dhruid suas an tobar agus latharna_ ar maidín maidin latharnamhárach lá arna mhárach nuair a d’fhuíl#? d’fhuighill sé, bhí an áit uile go léir faoi uisce.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Fuair ____ úntach iontach mór.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Agus d'ime d'imigh sa bhomait nóiméad agus d'fhascail d'oscaill an tobar agus d'imí d'imigh an t-uisce agus thriomaí thriomaigh an talú talamh agus airiaú riamh a ó shin cead aig ag ahan gach aon duine againne a ghoil dul agus turas a dheánú dhéanamh agus an Galtar thart fán faoin áit agus is leófa leo na, is iad_ is leófa leo an to_ an tobar mar a gcéanna. Bhuel Bhuail an leaca mar a gcéanna agus leac na cúí cumha a bheireann siad orthaí. uirthi.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh

Agus duine ar bíth bith a rahas rachas agus a luígheas luifeas ar a an leac ar chúl a chinn agus a déarhas déarfas paidir agus trí Á Ave Máiria, Mairia, is cuma háint háit ar a dón domhan a raha rachaidh bheí bheidh cúí cumha ort.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sea.

Proinsias Ó Conluain

Micí Sheáin Néill agus Seán Ó Conaola. 2)

Máire Ní Dhuibhne Fánaid Cill Mhic Réanáin

Bhí beirt i teach un chun a an bhaile a an seo nuair a, in am Cholm Cille, as agus bhí siad ag iascaireacht, bhí i rith an lae agus bhí mála mór bradan bradán leó leo ach bhí Colm Cille i gcónaí, bhí i gcónaí ag iarraí iarraidh rudaí ó dhaoiní dhaoine is i gcónaí a ag goil dul thart. So Seo bhí siad tuirse tuirseach dae, de, is an seo rinn rinne siad suas a n-intinn na nach dtórait siad dtabharfaidís grim greim éisc dó. So thainic tháinig hocu chucu agus bhuel, nuair a honaic chonaic siad a ag teacht é chuir siad a an mala, mála pocan pocán mar a deir siad san áit seo, chuir siad a pocán i bhfala agus eh ‘bhuel, a an bhfuair sibh dadaí?’ dada?’ arsa Colm Cille. ‘Ó han fhuair, bhfuair, han fhuair’ bhfuair’ arsa na fir, agus eh an pocan pocán a ar chúl a dhroim aig ag duine acú. acu. Eh, ‘Bhuel’ arsa Colm Cille, ‘Muna bhfuair sibh, go bhfaighe sibh ach fuair sibh nár fhaighe sibh’ agus ón sin go dtí an inniú... inniu... [casacht]

Proinsias Ó Conluain

Go dírea... díreach...

Máire Ní Dhuibhne Fánaid Cill Mhic Réanáin

Níl bradan bradán a bíth bith sa Mhaeil Mhaoil Ruaí. Ruaidh. Sin a rud a deir siad. Chuala mid Chualamar sin go minic. Chuala tusa sin fosta? Chualaí. Chuala. _____ an sin fíor anois? Bhuel, seo, seo mar a d_ a chuirtear i leith Colm Cille.

Seán Ó Suibhne Fánaid Cill Mhic Réanáin

Seaí bhí siad thuas aig ag Loch Cholm Cille, thuas insa sa chroc chnoc agus ah ach ar bith a rinn rinne siad air ansoin, ansin, deir siad nah nach ngohú bhfaigheadh an aon nduine níos breac amháin, ach bhfanahá bhfanfá i rith an lae unn ann han gheohá bhfaighfeá ah ach breac amháin sa unn. ann.

Proinsias Ó Conluain

Seán Ó Suibhne ansin agus Máire Dhuibhne. 3)

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Dabhadag, Dabhaodóg, eh eh Naíomh Naomh Dabhadag Dabhaodóg .

Proinsias Ó Conluain

Sin an fear, sea.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Seaí. Sea. Pátrún na paraiste paróiste é agus an paraiste paróiste Cluain Dabhadag Dabhaodóg sin seanainm na paraiste paróiste tuca tugtha i ndéí ndiaidh a an naoimh sin, réir an taragaireats tairngreacht atá againn anseo. tobar ainmní ainmnithe ina dhéí dhiaidh a dtugar dtugtar Tobar Dabhadag Dabhaodóg air aig ag Dumhaigh Mhór agus níthear déantar turas ann air ar an oíche roimhe roimh Aoine an Chéasta agus deirtear go bhfuil léastaí leigheasanna ann do tinnis cinn agus galar mar sin.

Proinsias Ó Conluain

Mm. Bhfuil an t-ainm sin eh, bhfuil le fáil áit ar bith eile bhfuil seanahas seanchas a ar bíth bith fadúdó? faoi a dtaobh dó?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Níl, na nach raibh a chualaí chuala mise riamh. Is dóiche dócha eh, fuair eh an Doctor Maguire síos air, ar na, insan san stair a scríobh The Dioscir Diosca tú Raphoe_ The Diocese of Raphoe ah ach níl agamsa anois ar mo theangaí theanga ha dtiocú thiocfadh liom a cuir_ rinn rinne cuir cur síos éigint éigin air ansin.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel a an bhfuil’s bhfuil a fhios aig ag daoine fiú amháin gur fear a bhí unn ann agus nach bean a bhí ann?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Bhuel i gcónaí, níl muid nílimid cinnte ah ach réir an taragaireart tairngreacht a thainig tháinig againn chugainn i gcónaí fear a bhí ann agus is dóiche dócha go raibh a, go raibh sealbh seilbh aige... sílhinn#? shílfinn#? gur seo, gur sagart a bhí a_, gur sagart a bhí ann lena chois sin, réir an taragaireart tairngreacht atá againn anseo.

Proinsias Ó Conluain

Sea, bhuel, bhfuil mórán seanahais seanchais faoi Naíomh Naomh Pádraig anseo?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Níl an cuid mhór. cupla cúpla tobar ainimiste ainmnithe ina dhéí. dhiaidh. tobar ainm ar a dtugtar Tobar Phádraig air aig ag Baile Úr in aice le Earra Thíre agus tobar eile eh ar a Baile Láir a dtu_, a bhfuil Tobar Pádraig air fosta. Sin a bhfuil, níl moran mórán eile do de thoirbhe thairbhe Naíomh Naomh Pádraig anseo.

Proinsias Ó Conluain

go leór leor seanahais seanchais faoi Cholm Cille ann ar_?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Tá, neart. tobar ainimní ainmnithe ina dhéí dhiaidh acu a dtugann siad Turas Colm Cille air aige, an Cheartha Chearthú Bhláí Bhláthach in aice le Port Salann. Salainn. Dheanar Déantar turas ansin ar an naoitheamh naoú da de Mhí Meithiú Meithimh gachan gach aon bhliain.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel sin a a, a héin féin ar ndóí. ndóigh.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Cholm Cille.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Seaí. Agus eh neart seanahasc seanchas maith agus olc a ag gol dul fadúdaí faoi a dtaobh do insean sa paraiste paróiste tá’s tá a fhios agat, eh, is é a deir siad gur úirt dúirt na nach gcrothaí gcrochfaí an aon fhear as Fanaid Fánaid acoíghe. choíche.

Proinsias Ó Conluain

Sea [gáire].

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Agus níl a dhath sa taragaireart tairngreacht a dúir dúirt gur crothú crochadh an aon nduine ó bhí beó beo cibe cibé ar bith sin, réir an stair agus d’órc muid d’amharcamar suas go maith í ah ach ha cha dtiocú dtiocfadh linn duine a ar bith a, taragaireart tairngreacht ar bith a fháil gur crothú crochadh duine ar bíth. bith. Dúirt fosta réir mar cluinim eh na nach na nach na nach mbéabh mbeadh an aon nduine ar bíth bith do Chloinn Chlann Chonoglaí as Fánaid ina shagart ah ach sílim na nach bhfuil moran mórán insan san scéal sin ah go díreach go dtig dtagann anuas gur úirt dúirt é.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel ar ndóí ndóigh eh eh thig tagann a chruthú nach bhfuil fíor.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Eh?

Proinsias Ó Conluain

Is féidir a chruthú nach bhfuil an.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Bhuel is féidir cinnte.

Proinsias Ó Conluain

mar go raibh sagart.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Seaí.

Proinsias Ó Conluain

de Mhuitir Mhuintir Chonalan.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Bhuel sin, chuala i gcónaí fosta go dtug a mhallart mhallacht do dhuine ar bích bith a chuirhiú chuirfeadh air bróga agus stocaí eh gan an stocaí eile a chur air gan an stocaí a chur air a, a an chéad uair.

Proinsias Ó Conluain

Tuigim [gáire]. Bhuel sin sórt sort amaideach nach bhfuil?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Níl, is é an tuige a dúirt siad sin go dteinic dtáinig a an saeirsin sáirsint maidin amháin na saighdiúirí air anseo áit éigint, ag Cill a Bhric i bhFanaid bhFánaid agus na nach rabh raibh air ach bróg amháin agus stoca amháin nuair a thainic tháinig siad agus gurbh éigin éigean a ghol dul amah amach agus an chois eile a turnáil, agus go dtug mallart mallacht ar duine ar bíth bith a dheánhú dheanfadh sin ina dhéí dhiaidh sin, sin réir an taragaireart. tairngreacht. Níl’s, Níl a fhios, níl’s níl a fhios agam acú acu a an bhfuil ceart na nach bhfuil ah ach sin an taragaireart. tairngreacht.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel bhí íontach iontach graitheach gnóthach leis na mallachtaí de réir cosúlachta.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Eh bhí! [gáire] Bhí! Réir mar tuigeann muid tuigimid thug neart mallartaí mallachtaí bhí sé, ahan gach aon rud fíor a insíor insítear fádúdaí faoi a dtaobh dó ah dhéarhainn déarfainn go bhfuil.

Proinsias Ó Conluain

Séan Ó Duibhne. 4) Ó bhí Seán ina ghasúr.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

thógann muid thógaimid an naíonán, an naíonán a tháinic tháinig ar a an saíol saol an uair sin, bhí an naíonán sin a ag diúl ar bhrollach a mháthar go ro raibh ina shotach shotaire mhór mar deireanns muide, deirimid, cuid mhaith go de bhliain g'aois d'aois agus níl tada dada dhó sin anois án ann eh, is beag eh naíonán a theagann thagann ar a an saíol saol a fheiceann tú, tuath baile mór, ospidéal áit ar bi, bith, ach sé... páiste sin tóicí tógtha ar bhea bheatha eile, bea beatha i gcannaí stáin, bea beatha atá díonta déanta suas ag dochtúirí agus banaltraí ar ndú. ndóigh. Níl mise a nach bhfuil sé, bea beatha mhath mhaith é ach eh níl comórtas ar bith eidir idir é agus an bhea bheatha a chainic chonaic mise nuair a chainic chonaic aen aon naíonán agus páistí agus an rud céanna a rinniú rinneadh liom héin féin ar ndú. ndóigh.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel a mbíonn páiste a bíth bith ar bhrollach an, na máithaire máthar anois chor ar bíth bith a Sheáin?

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Bhuel ní, feasach go mbíonn a Phroinsias, bhíonn is duine, duine as a gcéad ceart agus duine as na mílte mar ní, feasach mise ar chuma ar bith théis tar éis go bhfuil tóicí tógtha aig ag ____ gur rugú rugadh agus tóigiú tógadh agus go bhfuil i mo chónaí i gceantar Gaeltachta eh, i gceantar tuaí tuaithe ceart mar a déará. déarfá. feasach mé, is é an scéal is measa liom a Phroinsiais nach bhfuil an oiread páistí án ann agus ba mhath mhaith liom.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Ach eh méid mar héin féin ní, feasach go bhfuil. Feicim gur canaí stáin eh teigheann téann na máireachaí máithreacha atá a ag súil le páistí aig chuig an ospidéal agus eh chuile gach uile dhuine acub, acu, agus is math maith an scéal é sin ar ndú. ndóigh. Fánn Faigheann siad chuile gach uile chóras eh nú-aimsire nua-aimsire agus rudaí an-mhath an-mhaith án ann agus tioca tiocfaidh an bhean agus a an páiste, a an naíonán ar ais théis tar éis seachtaine agus fheice fheicfidh tusa ach an páiste leacaí leagtha ansin i gcliabhán agus eh buidéal á dhiona dhéanamh suas lena aghaí, aghaidh, níl’s níl a fhios amsa agamsa cén sórt cineál é héin féin ach fheice fheicfidh an mháthair a ag suí síos ar chuma ar bith aig ag a ag a ag trí a ag ceáir ceathair go chuarta sa agus a tóirt tabhairt chíoch gon don pháiste mar a chainic chonaic muide.

Proinsias Ó Conluain

Is dóí dóigh go mbeú mbeadh náire ar chuid acu fiú amháin.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Bhuel.

Proinsias Ó Conluain

Sin a dhéanú dhéanamh anois. [gáire]

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Bhuel is dóí dóigh liom go mbeach mbeadh muise, go bhfuil a an ceart agad agat agus bhíoch bhíodh náire orainne fadó a thíocht teacht isteach bhfeiceach muid bhfeicimis a ag máthair mar déará, déarfá, a nochta nochtadh a brollach agus an páiste a thóigeáil, thógáil, agus rud eile nár mhath mhaith leób leo a dhéana dhéanamh fadó, nuair a, níor mhath mhaith leób leo aen aon torann a dhéana dhéanamh nuair a an bheach bheadh a ag páiste eh eh eh a diúl ar bhrollach a mhár. mháthar. Is iondúil go bhfeice bhfeicfidh go n-untó dtiontóidh an páiste thart, agus is minic a ag d'fheicinnse mo mháir mháthair a cuir cur a láimh suas agus gon gan a ag bheith a an torann. Ba mhath mhaith leób leo go mbeach mbeadh a páiste suimneach suaimhneach an fhad agus a ag bheach bheadh sé, a diúl ar bhrollach

Proinsias Ó Conluain

a

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

mháthar.

Proinsias Ó Conluain

Cén sórt bia ansin a gheibhiú d’fhaigheadh an páiste óg a Sheáin?

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Bhuel anois a dtuigeann tú, an uair sin, a, a ag Phroinsiais, d'fheicinnse na máireachaí máithreacha a déana déanamh suas nuair a an bheach bheadh a an páiste mhí g'aois d'aois mar déará, déarfá, mar a deireann deir siad anois nuair a bhí siad i in ndan ann 'solid food', nuair a bhí siad i in ndan ann bia a í íthe thar thar bainne agus eh d'fheicinn iad a ag cuir cur fataí prátaí síos insa sa ngríosach, fata dhó a cha chaitheamh síos insa sa ngríosach sa tine go mbeach mbeadh a an fata sin róstaí. rósta. Ansin thógtaí amach an fata sin agus dhéanaí dhéantaí brúitín ó dhó ar phláta, é a bhrú le le scian spúnóg mhór agus chuirtaí chuirtí crap cnap ime thríd. tríd. Níl i in ndan ann a leat anois cén aois ó thrí mhí go dtí mhí a dtosaí dtosaítí é sin agus ansin chuirtaí chuirtí braíon braon liúnacht leamhnachta air agus dhiontaí dhéantaí suas é. Bhuel bhéarach bhéarfadh an mháir mháthair ansin ar a an bpáiste agus bheach bheadh á choinneáil sin leis a an bpáiste agus níl aen aon spúnóg á gcuireit gcuireadh i mbéal a an pháiste nach gcuireit gcuireadh ina béal héin féin i dtosach agus nach ndéanhach ndéanfach é a mhungailt mar déará déarfá sul má sula bheach bheadh crap cnap ar bith án ann eh a dhéanach dhéanfadh dochar go dtachtait dtachtfadh an páiste a an dtuigeann agus agus bheach bheadh braíon braon bainne ansin i in gcupán agus an páiste i in ndan ann é sin a ól agus d'fhéatása a gur páistí folláin a bhí íontub iontu sin freisin.

Proinsias Ó Conluain

Sea. Bhíú Bhíodh brúitín ann ar ndóí. ndóigh.

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Bhuel

Proinsias Ó Conluain

sin é

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

anois.

Proinsias Ó Conluain

an

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

é

Proinsias Ó Conluain

sin

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

an

Proinsias Ó Conluain

brúitín?

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Sin é anois an brúitín a dtugach muid dtugaimis an brúitín air mar déará, déarfá, agus bhíoch bhíodh an-tóir againn ar an mbrúitín é a bhrú suas. Nuair a bhíoch muid bhímis níos sine ansin bhfuil’s bhfuil a fhios ad agat agus na páistí níos óige muid án, ann, gheauch muid bhfaighimis an brúitín. Chathá Chaithfeá suí síos aig ag an mbaurd mbord ansin agus bhí i in ndan ann na fataí prátaí a, a changailt chogaint mar déará déarfá agus eh braíon bainne a bheith agad agat agus heibrí cé ar bith céard a an bhí ad agat leób leo a an dtigeann dtuigeann agus bhíoch muid bhímis aig, ag, a ag ceapa ceapadh go mba deas an rud cuide cuid dhon don bhrúitín a bhíoch bhíodh an páiste a fháil, bhféatach muid bhféadfaimis é a fháil ach bhí muid bhíomar rá-shean ró-shean le n-aghaí n-aghaidh sin a an dtuigeann tú?

Proinsias Ó Conluain

Sea [gáire]. Céard faoi arán prataí prátaí ansin a Sheáin?

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

Ó... Eh seoú seo é anois an, an, bhuel bhíoch bhíodh eh, bhíoch bhíodh bhuel, bhuel a dtigeann dtuigeann tú, ca caithfidh a thuiscint, a dtigeann dtuigeann tú, insan san am sin ro raibh plúr an-fhairsinn an-fhairsing eh eh a Phroinsiais Phroinséis agus bhíoch bhíodh go leór leor leór, leor, is minic gur dhá bhéilí bhéile fataí prátaí a bhíoch bhíodh án, ann, agus an áit a mbeach, mbeadh, an áit a dteagach dtagadh déara déarfaidh anois go mbeach mbeadh tae tránúna tráthnóna án, ann, ba daoiní daoine cineál... bheach siad bheidís go math maith as, daoiní daoine a ro raibh tíocht teacht isteach go de chineál áirid áirithe eicínt éigin acub, acu, déara muid déarfaimid anois, bhí tíocht teacht isteach aig ag an ngau ngabha riamh, bhíoch bhíodh tíocht teacht isteach aig ag a an táilliúir, b'fhéidir fíodóir, ach na gnáthdhaoiní gnáthdhaoine eile bhuel ansin a an dtuigeann bhíoch, bhíodh, dhiontaí dhéantaí cácaí fataí prátaí nach mbíoch mbíodh mórán plúr án ann agus ba cáca deas é. Thugaidís i mBéarla an 'potato cake' air agus tugann sin ar ais go dtí seanfhear a ro raibh aithne agam air, go ndéanaí Dia grásta air básaí básaithe le blianta, as Contae Liatroma. Bhíoch Bhíodh a ag cuir cur síos om dom go ro raibh an nós céanna ina thaíobh thaobh héin féin gon den tír agus bhíoch bhíodh fear siúil fear a ag goil dul thart mar a dtugaidís spailpín air. ro raibh pósta agus bhíoch bhíodh amuh amuigh air ar a an páí an uair sin agus eh bhí ag obair ag a an mbaintreach seo agus a ag baint choirce lena chorrán agus eh ar chuma ar bith bhí a ag súil go bhfuíoch bhfaigheadh rud eicínt éigin níos feárr fearr an, an cáca fataí. Is é an cáca fataí prátaí a fuair i gca gcaitheamh na seachtaine a bhí án ann agus bhí sé, saghas file bhí án. ann. Bhí bhí bhí i in ndan ann véarsaí a chuma chumadh ach nuair a bhí ag imeacht ar chuma ar bith dúirt mar seo é: "I'll take my hook and reap a stook and seek a better master but curse the day I drank the tay and ate the shtickin plaster".

Proinsias Ó Conluain

Sea [gáire]

Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn

'Stickin plaster thug air ar a an gcáca fataí prátaí mar bhí a ag greama greamú dho, dhó, a ag greamú dhá chuid fiacla.

Proinsias Ó Conluain

Sea [gáire]. 5)

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Oíche Lóin Luain an oíche atá lioca leagtha amah amach leis an turas a shiúl agus as sin go cionn ceann seachtaine ina dhéí dhiaidh sin is grách daoine a theacht a ar shiúl an turais. Bhuel an chéad rud a dhéanann siad do théid téann siad suas a mhullaí go dtí an turas agus ceall cill bheag ansin agus aig ag doras na cille sin théid téann siad ar a nglúine agus túsaíonn tosaíonn siad ar a an phaidirín. phaidrín. Deir siad an chré agus iad ar a nglúine ansin éiríonn siad agus eh siúlann siad thart ar an charnán cloch atá ansin. Siúlann siad trí huaidhe huaire thart air sin agus nuair a thig thagann siad ar ais a an triú tríú huair, théid téann siad ar a nglúine ar ais aig ag a béal, béal na cille, aig ag doras na cille, agus críchnaíonn siad an paidirín. Nuair atá sin thart acú acu théid téann siad isteach sa cheall bheag seo agus trí chloch ansin agus tóga tógann siad achuile gach uile chionn cheann do de na cloha clocha seo agus cuireann siad thart fána faoina gcorp é, agus eh déanann siad sin leis na trí clocha agus eh an fhad is atá siad a dheánú dhéanamh sin deir siad "In ainm an athair, agus an mhic, agus an spioraid naoimh". Nis Anois níl a_ sin an chéad chuid don turas. Nuair atá sin thart théid téann siad trasna air gharraí bheag a bhí ansin. Sin an garraí a raibh an choraíot curaíocht aig ag na mra mna naíofa naofa seo unn ann agus théid téann siad amah ar bhearnaí atá air ar a an taíobh taobh thiar do de sin agus siar go dtí eh an tobar atá a leanstan leanúint don turas. Eh an tura__, tobar beag sin tuairim’s tuairim ar dhaighid dhaichid slat don chill bheag. Bhuel thiar ansin aig ag an tobar théid téann siad air ar a nglúine air ar ais go dírea díreach aig ag an tobar agus eh deir siad an chré ar ais agus éiríonn siad ansin agus siúlann siad thart ar charnán mór cloch atá ansin go gcríchní gcríochnaí siad an paidirín. paidrín. Nuair atá sin deánta déanta acú acu eh théid téann siad isteach go dtí an tobar agus ólann siad súimín as eh, don uisce sa tobar. Deir siad go bhfuil breac sa tobar sin agus eh

Proinsias Ó Conluain

fhaca héin féin ríaú riamh é?

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

fhaca mé, fhacaí fhaca gur, gur chuarta chuartaigh go minic, ach chreidim héin féin go bhfuil a leithéid ann.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel a bhfuil eh buntáiste ar bíth bith a ag buint baint le an uisce héin féin leigheas ar rud ar bíth bith é rud ar bíth bith mar sin?

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Ó is, sea, is léas leigheas é t_ an duine a ag siúl an turais héin, féin, deirtear go bhfuil léas leigheas san uisce agus más a ag siúl an turas do dhuine éint éigin eile atá sé, bheir tugann abhaile braíon braon don uisce i mbuideal mbuidéal don a bhfuil a ag siúl a an turais agus eh i dtaca leis a an bhreac dae, de, eh deirtí roimhe seo bhfei__ bhfeiciú bhfeiceadh duine an breac nuair bheit siad bheidís críchnaithe críochnaithe leis a an turas go n-íreohah n-éireódh an turas leis.

Proinsias Ó Conluain

Cén chiall a, a bhí leis sin go n-íreóch n-éireodh Is é sin go mbéú mbeadh tairfe tairbhe éicint éigin le buint baint as

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Sea, eh, is grách gnách le duine an turas a shiúl do dhuine atá tinn.

Proinsias Ó Conluain

Ó sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Dtuigeann tú?

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Is minic é sin.

Proinsias Ó Conluain

Go mbéú mbeadh léas leigheas air mar sin.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Go mbéú mbeadh lé__ go mbéú_ mbeadh_ le go dtiocú dtiocfadh biseach air ar an duine sin. Biseach air, sea.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Sea.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel eh tobar eile sílim an taíú taobh thall don chuan a bhfuil buint baint acú acu leis chomh maith a an bhfuil?

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Bhí tobar air a taíobh taobh thall don chún chuan air ar a an Dúinín a raibh buint baint aige lé, le, lé, le, lé, le, leis na mrá mná naíofa naofa seo fosta agus sa tseanam sean-am eh, eh théú théadh na daoiní daoine a shiúlú shiúl turas na mban-naíomh mbanaomh thiar anseo i Rann na Cille. Théúit siad Théidís anonn go dtí an Dúinín agus shiúlait siad shiúlaidís an turas sin fosta, eh bhí creite creidte acú acu go dteahaí ndeachaigh an thuras lena chéile agus na nach mbeit mbeadh deánta déanta ar cuí mara ndeánait siad ndéanfaidís an thuras acht ach is fada fada anois ó shiúl an aon nduine an turas ar a taíobh taobh thall agus leis sin, leis an fhírinne a dheánú dhéanamh ro raibh héin féin ábalta an tobar a bhí thall ansin a aimsiú.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

barúil agham agam go bhf_

Proinsias Ó Conluain

Ach is feidir féidir an eh ceann anseo a aimsiú go héascaí héasca anois.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Ó sea, ó níl níl...

Proinsias Ó Conluain

...Nach bhfuil é cóiríthe? cóirithe?

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Sea.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Ó cuí an-mhaith air ar an tobar, air ar thobar na mban-naíomh mban-naomh anois mar eh seal do bhlianta ó shin thainic tháinig eh fear de chuid do de na córsain comharsana saíor saor cloich cloch atá unn ann agus chuir barr an-mhaith air ar a an tobar sa dóí dóigh anois na nach tig dtagann do arracht aen aon dath mar sin a theacht teacht a chóir.

Proinsias Ó Conluain

Mm. Bhuel anois na hainmneaha hainmneacha atá ar na mrá mná naíofa naofa seo, Ciall, Tuigse Tuiscint agus Náire, caidé cad é an chiall atá leis na hainmneaha hainmneacha sin?

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Bhuel eh sin iad na hainmneaha, hainmneacha, Ciall, Tuigse Tuiscint agus Náire, ach níl, barúil agham agam na nach bhfuil duine ar bíth bith cinnte cén chiall atá leófa. leo.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

em, ar ndóiche ndóigh na focla focail héin féin simplí go leór leor agus síleann, a síleann cuid do de na daoine go, gur é sin an chiall a bhfuil leócha, leo, cuir i gcás an bhean a raibh Ciall orthaí, uirthi, gur bean chiallmhar a bhí inti.

Proinsias Ó Conluain

Sea, díreach, sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

A An dtuigeann tú? A Ach Tuigse, gur bean an-tuigsineah an-tuisceanach a bhí innti inti agus mar sin.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Aht Ach eh níl’s níl a fhios aig ag duine ar bíth bith anois cén dóí dóigh a dtainic dtáinig na hainmneaha hainmneacha sin.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel.

Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh

Ach go bhfuil an barúil sin aig ag cuid do na daoiní. 6)

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Bhí siad i gcónaí i gCaisleán na dTuath agus bhí caisleán aig ag Clonn Clann tSuibhne i Rath Ráth Mhulain Maoláin agus cionn ceann eile ar bhruah bhruach Loch Súilí i bhFánaid. Eh, bhí paraiste paróiste Fhánaide Fhánada an t-am sin insan san tsean-am sean-am nuair a bhí Clonn tSuibhne a ag gol dul eh go hárd hard anseo, shín Paraiste Paróiste Fhánaide Fhánada ó Rath Ráth Mhulain Maoláin go dtí an Learga Learg Mhór.

Proinsias Ó Conluain

Hm.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Agus eh aig ag Rath Ráth Mhulain Maoláin tá’s tá a fhios agat a gúíú gabhadh Aoi Aodh Rua Á Ó Dónaill aig ag Caislean Caisleán Clonn Clann tSuibhne i Rath Mhulain Maoláin agus bha ba ó Rath Mhulain Maoláin fosta a d’imí d’imigh na hUrlaí hIarlaí insan san bhliain eh, creidim eh céad déag is a hocht a d’ime siad as Rath Mhulain. Maolain.

Proinsias Ó Conluain

Seacht.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

gcéad déag is a hort hocht a seart seacht _____ ciocu. cé acu.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Is cuma.

Proinsias Ó Conluain

throitie muid throidfimid faoi sin [gáire].

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Bhuel, eh a bhí Clonn Clann tSuibhne ansin, bhí siad a, bhí siad a, eh bhí caislean caisleán acú acu i Ros fosta agus cuid de fáca fágtha go fóill ah de thairbhe, bhí cuid acu, tá’s tá a fhios agat, na nach raibh eh, go gcíf_ ha, ha siad eh eh go maith sin, bhí cuid acú acu thiopmaí iompaithe leis na Goill Gaill fosta corruair agus a ag cuidiú leófa leo réir mar cluin muid cluinimid anseo ah a, eh b'fhéidir na nach maith, nach gur fearr, níl mórán le fadúdaí faoi a dtaobh dó sin.

Proinsias Ó Conluain

Á, miste [gáire].

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Níl mórán acú acu [gáire].

Proinsias Ó Conluain

miste faoi sin.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Tá, neart acú acu beó beo go fóill anseo, ah Gallóglaí Gallóglaigh a bhí eh, Gallóglaí Gallóglaigh a bhí untú, iontu, cuid mhaith acú acu agus fearaibh fir breátha a bhí in cuid mhaith acú acu eh eh eh, agus bhí siad air ar an arm is fearr a ag deánú déanamh a bhí aige ag aige ag Ó Dónail Dónaill insam am a raibh siad a ag troid anseo. Sea.

Proinsias Ó Conluain

Bhfuil buint baint aig ag Baile na nGallóglach leis sin.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Eh.

Proinsias Ó Conluain

Leis na Gallóglaí Gallóglaigh seo?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Is dóiche dócha go mbíú, mbíodh, caithí caithfidh gur sin an dóí dóigh gur gur ghlac a ainm, a de réir an ainm thiocú thiocfadh liom a go fírinneah fírinneach ciocú cé acu a an bhfuil na nach bhfuil anois, a ach Gallóglaí Gallóglaigh a bhí i Clonn Clann tSuibhne tá’s tá a fhios agat, dae de airm Dhónaill Gallóglaí, Gallóglaigh, na fearaibh fir múra móra láidire láidre a bhí untú iontu dae de airm Clonn Clann tSuibhne in arm Dhónaill.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel scéal mór amháin a bhaineas bhaineann leis an cheantar seo, scéal a Tiarna Liatroim.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Bhuel is.

Proinsias Ó Conluain

an seanahas seanchas sin agatsa sílim a Sheáin.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

go leór leor dae. de. Do bhí cuimhne mhaith aig ag m'athair ar an t-am ar scíliú, scaoileadh, ar an t-am ar scíliú scaoileadh Liatroim. Bhí seisean eh ábalta a ríth rith thart san am agus eh bhí ábalta a inse insint eh uilig uile faoi na, fádúdae. faoi a dtaobh de. Deir siad gur tiarna olc a bhí unn ann eh, agus is dóiche dócha ón méid a chuala mise go raibh an-olc.

Proinsias Ó Conluain

Sea, bhuel sin an ____ atá air ar scor a bíth. bith.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Eh, seo, go raibh an-olc ar fad ar gcuid mhór dóigheannaí, dóigheanna, na nach raibh maith eh ar ar nar nár Críostaí maith é ah ach oiread i gcois mar le ahan gach aon rud eile, agus eh eh neart scéaltaí scéalta a ag gol dul go raibh go maith do na tionantaí tionóntaí ach níl a dhath insan san tseanahas tseanchas a thainic tháinig anuas agamsa chugamsa go bhfuil sí, go raibh ina... tiarna a bhí ann, réir mar a thuig mise an scéal, agus dro-fear droch-fhear ar fad a har chuaigh riaú riamh leis an dóí dóigh gur cheart é a mharbha mharú ina dhéí dhiaidh sin agus uilig. uile. Sílim gur chóir é a fhágail fhágáil aig ag an Athair Síoraí leis sin a fhá_ le fáil réí réidh ____ é. Ah Ach triúr fear as Fánaid, sin aig ag ahan gach aon nduine anois, ceiliú ceileadh sin Fada#? Fada gur triúr fear as Fánaid a rinne an gríomh gníomh a mharaí mharaigh é i gCill Creatlaí eh ar an dóthú dara do de Aibreán.

Proinsias Ó Conluain

Nach bhfuil eh leacht tóca tógtha dóibh anois?

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Tá, leacht tóca tógtha dófa dóibh i gCionn Droma, i gCionn Droma.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Agus eh níl ceilt ar bith ar gur ceiliú ceileadh é i Fada#? Fada eh [casacht] agus thainic tháinig amah ansin sa deiriú deireadh gur dearnas ndearnadh é mar dúirt, go dearnas ndearnadh poiblí é go ró’s raibh a fhios aig ag ahan gach aon duine é. Agus gur fear as Baile Fhuaruiscí Fhuaruisce darbh ainm Mícheál Mac Giolla Bhuí, Mícheál Micí Rua a bheireas muid thugaimid air as Baile Fhuaruiscí, Fhuaruisce, eh Mícheál Mac Giolla Bhuí, Mícheál Ó hOireataí hOireachtaigh as Doire Conaill, agus Mícheál Ó S_ na, ce cén ainm a bhí air, Ó Siail, Siadhail, Niall Ó Siail Siadhail as Dúmhaigh Mhór an triúr fear a bhí ann. Bhuel ansin bhí Clonn Clann Ghrannahain, daoiní daoine muinteara muinteartha dúsa domsa measca meascadh ann fosta. Bhí siadsan san am is dóiche dócha go raibh siad a deanú déanamh broen braon póitín poitín anois agus ar ais, is cosúil b’fhéitir b’fhéidir go dteahaí ndeachaigh na fearaibh fir acú acu fo faoi choinne buideál buidéal poitín an oíche sular ime imigh siad leis an gríomh gníomh a dheanú dhéanamh ach cuiriú cuireadh corc páipeir páipéir insan san buidéal poitín a fuair siad.

Proinsias Ó Conluain

Mm, sin an rud a scéith sceith orthú orthu ar bhealach [casacht]

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Fuaras Fuarathas an corc ansin agus bhí ainm Máire Ghrannahain Ghranacháin air an, air an...

Proinsias Ó Conluain

Píosa páipéir a cuiriú cuireadh thart tímpeall timpeall air...

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Air Ar an bpíosa páipéir, sea.

Proinsias Ó Conluain

Sea.

Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin

Agus eh bhí sise ar an scoil ansin suas anseo ar an Chaiseal agus bhí bean a raibh a bhí Mrs. Dole orthaí uirthi ina mháistreas mháistreás ann agus dúirt sise gur le Máire Ghrannahain Ghrannacháin an coplóir#?. B’éigean daoithe di an t_ an tír seo a fhágáil ansin i lár na hoíche, an oíche sin í [casacht] Góiú Gabhadh triúr do Chlonn Chlann Ghrannahain Ghrannacháin agus coinníú coinníodh bliain insan san phríosún iad i Lifford ah ach ha ro raibh go leór, leor, eh a ach ha raibh go leor faisnéis ina n-éadan le a gh_ a dhath a dheanú dhéanamh orú. Chua Chuaigh siad go Meiriceá ansin agus fuair siad bás amuí amuigh i Meiriceá. Fuair Máire Ghrannahain Ghrannacháin bás, bhí pósta i mBaile na Loiste ar fear a ro raibh Liam A Ó Gobain air i mBaile na Loiste agus eh fuair bás tuairim’s tuairim eidir idir deich dhéag bliain a ó shin.