1969 : QQTRIN016177
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Ach
caithí
caithfidh
duine
da
do
mhuitir
mhuintir
Dhúgain,
Dhúbhgáin,
da
do
mhuitir
mhuintir
Dhúgain
Dhubhgáin
í
a
an
thógáil
duit,
dá
raha
rachfá
ansin
agus
a
an
chréafog
chréafóg
a
thógáil
tú
héin,
féin,
ní
bheú...
bheadh...
bhí
siad
a
ag
deánú
deanamh
na
nach
mbéit
mbeadh
sí
maith
go
leor,
chaithiú
chaithfeadh
an
tsloinniú
tsloinneadh
seo
é
a
thógáil.
D'fhág
Cola__
Colm
Cille,
d'fhág
sé
buaí
bua
acú
acu
sin
créafog
créafóg
a
thógáil
agus
teah
teach
ar
bí
bith
achúiche
choíche
a
mbeú
mbeadh
an
chréafog
chréafóg
seo
unn.
ann.
Ní
rahait
rachadh
sé
air
ar
thiní.
thine.
Tá
sé
an
dóí
dóigh
chéanna
a...
créafog
créafóg
Thoraí.
Thoraigh.
Caithí
Caithfidh
tú
anois
duine
da
dá
mhuitir
mhuintir
eh...
Dhúgáin.
Dhubhgáin.
Dhúgáin
Dhubhgáin
i
dTóraí
dTóraigh
caithí
caithfidh
sé
an
chréafog
chréafóg
seo
a
thógáil.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Níor
mhothaíos
mhothaigh mé
eh
eh
eh
eh
a
Mhicí
ach
eh
tá,
bíonn
pátrún
againne
cothrom
an
lae
sin
bhfuil
fhios
ad,
agat,
an
naíú
naoú
lá
go
de
Mhí
Mheán
a
an
tSaura
tSamhraidh
mar
a
deireann
deir
siad
agus
eh
bhuel
tá
sé
beagáinín
anois
imí
imithe
le
hais
mar
chanaic
chonaic
mise
é
ach
is
cuimneach
cuimhneach
liomsa
bhfuil’s
bhfuil a fhios
ad
agat
dá
dá
dá,
bhuel
dá
dtarlóch
dtarlódh
aon
cheó
cheo
go
do
pháiste
ná
go
do
dhuine
fásta
ná
aíosta
aosta
ná
duine_,
do
chuirhí
chuirtí
ar
turas
go
dtí
tobar
Cholm
Cille
é
agus
bhí
an
tobar
sin,
ní
ro
án
an
ach
áit
thíos
insa
sa
gcladach.
Deirtear
go
dtáinic
dtáinig
eh
Colm
Cille
isteach
i
mbád
as
Árainn
go
dtí
an
áit
sin
a
dtigeann
dtig
tú
agus
tá
sé
sin
go
dtí
lá
atá
inniubh
inniu
án.
Tá
séipéal
nú
nó
tóicí
anois
án,
Séipéal
Cholm
Cille
agus
léann,
léitear
Aifreann
anois
oscailte
aig
ag
an,
thíos
air
a
gcladach
ansin
chorom
an
lae
léann
an
tAthair
Tadhg
Ó
Mórán
a
bhfuil
aithne
aig
ag
chuile
dhuine
air.
Léitear
Aifreann
ansin,
agus
creideann
na
daoine
án
an
ach
tá
an
pátrún
é
héin
féin
cineál
imí.
Bailíonn
na
daoine
ach
le
mo
lín-sa
a
bheith
óg
bhíoch
bhíodh
daunsa
agus
spórt
agus
cábán
agus
oíche
agus
ól
agus
chuile
shórt
mar
sin.
Bhuel
ní
shin
é
an
chaoi
a
bhfuil
sé
anois,
bailíonn
na
daoine
ach
tá
an,
tá
an,
tá
an,
an
eh
rud
seo
a
bhíoch
bhíodh
acub
acu
oscailte,
tá
sé
sin
imí.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Tá.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Agus
dhruid
sé
suas
an
tobar
agus
latharna_
ar
maidín
maidin
latharnamhárach
lá arna mhárach
nuair
a
d’fhuíl#?
d’fhuighill
sé,
bhí
an
áit
uile
go
léir
faoi
uisce.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Agus
d'ime
d'imigh
sé
sa
bhomait
nóiméad
agus
d'fhascail
d'oscaill
sé
an
tobar
agus
d'imí
d'imigh
an
t-uisce
agus
thriomaí
thriomaigh
an
talú
talamh
agus
airiaú
riamh
a
ó
shin
tá
cead
aig
ag
ahan
gach aon
duine
againne
a ghoil
dul
agus
turas
a
dheánú
dhéanamh
agus
tá
an
Galtar
thart
fán
faoin
áit
agus
is
leófa
leo
na,
is
iad_
is
leófa
leo
an
to_
an
tobar
mar
a
gcéanna.
Bhuel
Bhuail
tá
an
leaca
mar
a
gcéanna
agus
leac
na
cúí
cumha
a
bheireann
siad
orthaí.
uirthi.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Mícheál Ó Baoill Rann na Feirste Baollaigh
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sea.
Proinsias Ó Conluain
Micí
Sheáin
Néill
agus
Seán
Ó
Conaola.
2)
Máire Ní Dhuibhne Fánaid Cill Mhic Réanáin
Bhí
beirt
i
teach
un
chun
a
an
bhaile
a
an
lá
seo
nuair
a,
in
am
Cholm
Cille,
as
agus
bhí
siad
ag
iascaireacht,
bhí
sé
i
rith
an
lae
agus
bhí
mála
mór
bradan
bradán
leó
leo
ach
bhí
Colm
Cille
i
gcónaí,
bhí
sé
i
gcónaí
ag
iarraí
iarraidh
rudaí
ó
dhaoiní
dhaoine
is
i
gcónaí
a
ag
goil
dul
thart.
So
Seo
bhí
siad
tuirse
tuirseach
dae,
de,
is
an
lá
seo
rinn
rinne
siad
suas
a
n-intinn
na
nach
dtórait siad
dtabharfaidís
grim
greim
éisc
dó.
So
thainic
tháinig
sé
hocu
chucu
agus
bhuel,
nuair
a
honaic
chonaic
siad
a
ag
teacht
é
chuir
siad
a
an
mala,
mála
pocan
pocán
mar
a
deir
siad
san
áit
seo,
chuir
siad
a
pocán
i
bhfala
agus
eh
‘bhuel,
a
an
bhfuair
sibh
dadaí?’
dada?’
arsa
Colm
Cille.
‘Ó
han
ní
fhuair,
bhfuair,
han
ní
fhuair’
bhfuair’
arsa
na
fir,
agus
eh
an
pocan
pocán
a
ar
chúl
a
dhroim
aig
ag
duine
acú.
acu.
Eh,
‘Bhuel’
arsa
Colm
Cille,
‘Muna
bhfuair
sibh,
go
bhfaighe
sibh
ach
má
fuair
sibh
nár
fhaighe
sibh’
agus
ón
lá
sin
go
dtí
an
lá
inniú...
inniu...
[casacht]
Proinsias Ó Conluain
Go
dírea...
díreach...
Máire Ní Dhuibhne Fánaid Cill Mhic Réanáin
Seán Ó Suibhne Fánaid Cill Mhic Réanáin
Seaí
bhí
siad
thuas
aig
ag
Loch
Cholm
Cille,
thuas
insa
sa
chroc
chnoc
agus
ah
ach
cé
’
ar
bí
bith
a
rinn
rinne
siad
air
ansoin,
ansin,
deir
sé
siad
nah
nach
ngohú
bhfaigheadh
an
aon
nduine
níos
mó
ná
breac
amháin,
ach
dá
bhfanahá
bhfanfá
i
rith
an
lae
unn
ann
han
ní
gheohá
bhfaighfeá
ah
ach
breac
amháin
sa
lá
unn.
ann.
Proinsias Ó Conluain
Seán
Ó
Suibhne
ansin
agus
Máire
Ní
Dhuibhne.
3)
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Proinsias Ó Conluain
Sin
an
fear,
sea.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Seaí.
Sea.
Pátrún
na
paraiste
paróiste
é
agus
tá
an
paraiste
paróiste
Cluain
Dabhadag
Dabhaodóg
sin
seanainm
na
paraiste
paróiste
tuca
tugtha
i
ndéí
ndiaidh
a
an
naoimh
sin,
réir
an
taragaireats
tairngreacht
atá
againn
anseo.
Tá
tobar
ainmní
ainmnithe
ina
dhéí
dhiaidh
a
dtugar
dtugtar
Tobar
Dabhadag
Dabhaodóg
air
aig
ag
Dó
Dumhaigh
Mhór
agus
níthear
déantar
turas
ann
air
ar
an
oíche
roimhe
roimh
Aoine
an
Chéasta
agus
deirtear
go
bhfuil
léastaí
leigheasanna
ann
do
tinnis
cinn
agus
galar
mar
sin.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Níl,
na
nach
ró
raibh
a
chualaí
chuala
mise
riamh.
Is
dóiche
dócha
eh,
fuair
eh
an
Doctor
Maguire
síos
air,
ar
na,
insan
san
stair
a
scríobh
sé
The
Dioscir
Diosca tú
Raphoe_
The
Diocese
of
Raphoe
ah
ach
níl
sé
agamsa
anois
ar
mo
theangaí
theanga
nó
ha
ní
dtiocú
thiocfadh
liom
a
cuir_
rinn
rinne
sé
cuir
cur
síos
éigint
éigin
air
ansin.
Proinsias Ó Conluain
Bhuel
a
an
bhfuil’s
bhfuil a fhios
aig
ag
daoine
fiú
amháin
gur
fear
a
bhí
unn
ann
agus
nach
bean
a
bhí
ann?
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Bhuel
tá
sé
i
gcónaí,
níl muid
nílimid
cinnte
ah
ach
réir
an
taragaireart
tairngreacht
a
thainig
tháinig
againn
chugainn
i
gcónaí
fear
a
bhí
ann
agus
is
dóiche
dócha
go
ró
raibh
a,
go
ró
raibh
sealbh
seilbh
aige...
sílhinn#?
shílfinn#?
gur
seo,
gur
sagart
a
bhí
a_,
gur
sagart
a
bhí
ann
lena
chois
sin,
réir
an
taragaireart
tairngreacht
atá
againn
anseo.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Níl
an
cuid
mhór.
Tá
cupla
cúpla
tobar
ainimiste
ainmnithe
ina
dhéí.
dhiaidh.
Tá
tobar
ainm
ar
a
dtugtar
Tobar
Phádraig
air
aig
ag
Baile
Úr
in
aice
le
Earra
Thíre
agus
tá
tobar
eile
eh
ar
a
Baile
Láir
a
dtu_,
a
bhfuil
Tobar
Pádraig
air
fosta.
Sin
a
bhfuil,
níl
moran
mórán
eile
do
de
thoirbhe
thairbhe
Naíomh
Naomh
Pádraig
anseo.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Lá
Cholm
Cille.
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Proinsias Ó Conluain
Sea
[gáire].
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Agus
níl
a
dhath
sa
taragaireart
tairngreacht
a
dúir
dúirt
gur
crothú
crochadh
an
aon
nduine
ó
bhí
sé
beó
beo
cibe
cibé
ar
bí
bith
sin,
réir
an
stair
agus
d’órc muid
d’amharcamar
suas
go
maith
í
ah
ach
ha
cha
dtiocú
dtiocfadh
linn
duine
a
ar
bí
bith
a,
taragaireart
tairngreacht
ar
bí
bith
a
fháil
gur
crothú
crochadh
duine
ar
bíth.
bith.
Dúirt
sé
fosta
réir
mar
cluinim
eh
na
nach
na
nach
na
nach
mbéabh
mbeadh
an
aon
nduine
ar
bíth
bith
do
Chloinn
Chlann
Uí
Chonoglaí
as
Fánaid
ina
shagart
ah
ach
sílim
na
nach
bhfuil
moran
mórán
insan
san
scéal
sin
ah
go
díreach
go
dtig
dtagann
sé
anuas
gur
úirt
dúirt
sé
é.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Eh?
Proinsias Ó Conluain
Is
féidir
a
chruthú
nach
bhfuil
an.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Bhuel
is
féidir
cinnte.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Seaí.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Bhuel
sin,
chuala
mé
i
gcónaí
fosta
go
dtug
sí
a
mhallart
mhallacht
do
dhuine
ar
bích
bith
a
chuirhiú
chuirfeadh
air
bróga
agus
stocaí
eh
gan
an
stocaí
eile
a
chur
air
gan
an
dá
stocaí
a
chur
air
a,
a
an
chéad
uair.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Níl,
is
é
an
tuige
a
dúirt
siad
sin
go
dteinic
dtáinig
a
an
saeirsin
sáirsint
maidin
amháin
na
saighdiúirí
air
anseo
áit
éigint,
ag
Cill
a
Bhric
i
bhFanaid
bhFánaid
agus
na
nach
rabh
raibh
air
ach
bróg
amháin
agus
stoca
amháin
nuair
a
thainic
tháinig
siad
agus
gurbh
éigin
éigean
a ghol
dul
amah
amach
agus
an
chois
eile
a
turnáil,
agus
go
dtug
sé
mallart
mallacht
ar
duine
ar
bíth
bith
a
dheánhú
dheanfadh
sin
ina
dhéí
dhiaidh
sin,
sin
réir
an
taragaireart.
tairngreacht.
Níl’s,
Níl a fhios,
níl’s
níl a fhios
agam
cé
acú
acu
a
an
bhfuil
sí
ceart
nú
nó
na
nach
bhfuil
ah
ach
sin
an
taragaireart.
tairngreacht.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Eh
bhí!
[gáire]
Bhí!
Réir
mar
tuigeann muid
tuigimid
thug
sé
neart
mallartaí
mallachtaí
má
bhí
sé,
má
tá
ahan
gach aon
rud
fíor
a
insíor
insítear
fádúdaí
faoi a dtaobh dó
ah
ní
dhéarhainn
déarfainn
go
bhfuil.
Proinsias Ó Conluain
Séan
Ó
Duibhne.
4)
Ó
bhí
Seán
ina
ghasúr.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Má
thógann muid
thógaimid
an
naíonán,
an
naíonán
a
tháinic
tháinig
ar
a
an
saíol
saol
an
uair
sin,
bhí
an
naíonán
sin
a
ag
diúl
ar
bhrollach
a
mháthar
nú
nó
go
ro
raibh
sé
ina
shotach
shotaire
mhór
mar
deireanns muide,
deirimid,
cuid
mhaith
go
de
bhliain
g'aois
d'aois
agus
níl
tada
dada
dhó
sin
anois
án
ann
eh,
is
beag
eh
naíonán
a
theagann
thagann
ar
a
an
saíol
saol
a
fheiceann
tú,
tuath
ná
nó
baile
mór,
ospidéal
ná
nó
áit
ar
bi,
bith,
ach
tá
sé...
páiste
sin
tóicí
tógtha
ar
bhea
bheatha
eile,
bea
beatha
tá
i
gcannaí
stáin,
bea
beatha
atá
díonta
déanta
suas
ag
dochtúirí
agus
banaltraí
ar
ndú.
ndóigh.
Níl
mise
a
rá
nach
bhfuil
sé,
bea
beatha
mhath
mhaith
é
ach
eh
níl
comórtas
ar
bith
eidir
idir
é
agus
an
bhea
bheatha
a
chainic
chonaic
mise
nuair
a
chainic
chonaic
mé
aen
aon
naíonán
agus
páistí
agus
an
rud
céanna
a
rinniú
rinneadh
liom
héin
féin
ar
ndú.
ndóigh.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Bhuel
ní,
ní
feasach
mé
go
mbíonn
a
Phroinsias,
má
bhíonn
is
duine,
duine
as
a
gcéad
ceart
agus
duine
as
na
mílte
mar
ní,
ní
feasach
mise
ar
chuma
ar
bith
théis
tar éis
go
bhfuil
mé
tóicí
tógtha
aig
ag
____
gur
rugú
rugadh
agus
tóigiú
tógadh
mé
agus
go
bhfuil
mé
i
mo
chónaí
i
gceantar
Gaeltachta
eh,
i
gceantar
tuaí
tuaithe
ceart
mar
a
déará.
déarfá.
Ní
feasach
mé,
is
é
an
scéal
is
measa
liom
a
Phroinsiais
nach
bhfuil
an
oiread
páistí
án
ann
agus
ba
mhath
mhaith
liom.
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Ach
eh
méid
mar
tá
héin
féin
ní,
ní
feasach
mé
go
bhfuil.
Feicim
gur
canaí
stáin
eh
teigheann
téann
na
máireachaí
máithreacha
atá
a
ag
súil
le
páistí
aig
chuig
an
ospidéal
agus
eh
chuile
gach uile
dhuine
acub,
acu,
agus
is
math
maith
an
scéal
é
sin
ar
ndú.
ndóigh.
Fánn
Faigheann
siad
chuile
gach uile
chóras
eh
nú-aimsire
nua-aimsire
agus
tá
rudaí
an-mhath
an-mhaith
án
ann
agus
tioca
tiocfaidh
an
bhean
agus
a
an
páiste,
a
an
naíonán
ar
ais
théis
tar éis
seachtaine
agus
ní
fheice
fheicfidh
tusa
ach
an
páiste
leacaí
leagtha
ansin
i
gcliabhán
agus
eh
buidéal
á
dhiona
dhéanamh
suas
lena
aghaí,
aghaidh,
níl’s
níl a fhios
amsa
agamsa
cén
sórt
cineál
é
héin
féin
ach
ní
fheice
fheicfidh
tú
an
mháthair
a
ag
suí
síos
ar
chuma
ar
bith
aig
ag
a
ag
dó
nó
a
ag
trí
nú
nó
a
ag
ceáir
ceathair
go
chuarta
sa
ló
lá
agus
a
tóirt
tabhairt
chíoch
gon
don
pháiste
mar
a
chainic
chonaic
muide.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Bhuel.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Bhuel
is
dóí
dóigh
liom
go
mbeach
mbeadh
muise,
go
bhfuil
a
an
ceart
agad
agat
agus
bhíoch
bhíodh
náire
orainne
fadó
a thíocht
teacht
isteach
dá
bhfeiceach muid
bhfeicimis
a
ag
máthair
mar
déará,
déarfá,
a
nochta
nochtadh
a
brollach
agus
an
páiste
a
thóigeáil,
thógáil,
agus
rud
eile
nár
mhath
mhaith
leób
leo
a
dhéana
dhéanamh
fadó,
nuair
a,
níor
mhath
mhaith
leób
leo
aen
aon
torann
a
dhéana
dhéanamh
nuair
a
an
bheach
bheadh
a
ag
páiste
eh
eh
eh
a
diúl
ar
bhrollach
a
mhár.
mháthar.
Is
iondúil
go
bhfeice
bhfeicfidh
tú
go
n-untó
dtiontóidh
an
páiste
thart,
agus
is
minic
a
ag
d'fheicinnse
mo
mháir
mháthair
a
cuir
cur
a
láimh
suas
agus
gon
gan
a
ag
bheith
a
an
torann.
Ba
mhath
mhaith
leób
leo
go
mbeach
mbeadh
a
páiste
suimneach
suaimhneach
an
fhad
agus
a
ag
bheach
bheadh
sé,
sé
nú
nó
sí
a
diúl
ar
bhrollach
Proinsias Ó Conluain
a
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
mháthar.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Bhuel
anois
a
dtuigeann
tú,
an
uair
sin,
a,
a
ag
Phroinsiais,
d'fheicinnse
na
máireachaí
máithreacha
a
déana
déanamh
suas
nuair
a
an
bheach
bheadh
a
an
páiste
sé
mhí
g'aois
d'aois
mar
déará,
déarfá,
mar
a
deireann
deir
siad
anois
nuair
a
bhí
siad
i
in
ndan
ann
'solid
food',
nuair
a
bhí
siad
i
in
ndan
ann
bia
a
í
íthe
thar
thar
bainne
agus
eh
d'fheicinn
iad
a
ag
cuir
cur
fataí
prátaí
síos
insa
sa
ngríosach,
fata
nú
nó
dhó
a
cha
chaitheamh
síos
insa
sa
ngríosach
sa
tine
nú
nó
go
mbeach
mbeadh
a
an
fata
sin
róstaí.
rósta.
Ansin
thógtaí
amach
an
fata
sin
agus
dhéanaí
dhéantaí
brúitín
ó
dhó
ar
phláta,
é
a
bhrú
le
le
scian
nó
spúnóg
mhór
agus
chuirtaí
chuirtí
crap
cnap
ime
thríd.
tríd.
Níl
mé
i
in
ndan
ann
a
rá
leat
anois
cén
aois
ó
thrí
mhí
go
dtí
sé
mhí
a
dtosaí
dtosaítí
é
sin
agus
ansin
chuirtaí
chuirtí
braíon
braon
liúnacht
leamhnachta
air
agus
dhiontaí
dhéantaí
suas
é.
Bhuel
bhéarach
bhéarfadh
an
mháir
mháthair
ansin
ar
a
an
bpáiste
agus
bheach
bheadh
sí
á
choinneáil
sin
leis
a
an
bpáiste
agus
níl
aen
aon
spúnóg
á
dá
gcuireit
gcuireadh
sí
i
mbéal
a
an
pháiste
nach
gcuireit
gcuireadh
sí
ina
béal
héin
féin
i
dtosach
agus
nach
ndéanhach
ndéanfach
sí
é
a
mhungailt
mar
déará
déarfá
sul má
sula
bheach
bheadh
crap
cnap
ar
bith
án
ann
eh
a
dhéanach
dhéanfadh
dochar
go
dtachtait
dtachtfadh
sé
an
páiste
a
an
dtuigeann
tú
agus
agus
bheach
bheadh
braíon
braon
bainne
ansin
i
in
gcupán
agus
an
páiste
i
in
ndan
ann
é
sin
a
ól
agus
d'fhéatása
a
rá
gur
páistí
folláin
a
bhí
íontub
iontu
sin
freisin.
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Bhuel
Proinsias Ó Conluain
sin
é
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
anois.
Proinsias Ó Conluain
Nú
Nó
an
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
é
Proinsias Ó Conluain
sin
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
an
Proinsias Ó Conluain
brúitín?
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Sin
é
anois
an
brúitín
a
dtugach muid
dtugaimis
an
brúitín
air
mar
déará,
déarfá,
agus
bhíoch
bhíodh
an-tóir
againn
ar
an
mbrúitín
é
a
bhrú
suas.
Nuair
a
bhíoch muid
bhímis
níos
sine
ansin
bhfuil’s
bhfuil a fhios
ad
agat
agus
na
páistí
níos
óige
ná
muid
án,
ann,
ní
gheauch muid
bhfaighimis
an
brúitín.
Chathá
Chaithfeá
suí
síos
aig
ag
an
mbaurd
mbord
ansin
agus
bhí
tú
i
in
ndan
ann
na
fataí
prátaí
a,
a
changailt
chogaint
mar
déará
déarfá
agus
eh
braíon
bainne
a
bheith
agad
agat
agus
heibrí
cé ar bith
céard
a
an
bhí
ad
agat
leób
leo
a
an
dtigeann
dtuigeann
tú
agus
bhíoch muid
bhímis
aig,
ag,
a
ag
ceapa
ceapadh
go
mba
deas
an
rud
cuide
cuid
dhon
don
bhrúitín
a
bhíoch
bhíodh
an
páiste
a
fháil,
dá
bhféatach muid
bhféadfaimis
é
a
fháil
ach
bhí muid
bhíomar
rá-shean
ró-shean
le
n-aghaí
n-aghaidh
sin
a
an
dtuigeann
tú?
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Ó...
Eh
seoú
seo
é
anois
an,
an,
bhuel
bhíoch
bhíodh
eh,
bhíoch
bhíodh
bhuel,
bhuel
a
dtigeann
dtuigeann
tú,
ca
caithfidh
tú
a
thuiscint,
a
dtigeann
dtuigeann
tú,
insan
san
am
sin
ní
ro
raibh
plúr
an-fhairsinn
an-fhairsing
eh
eh
a
Phroinsiais
Phroinséis
agus
bhíoch
bhíodh
go
leór
leor
leór,
leor,
is
minic
gur
dhá
bhéilí
bhéile
fataí
prátaí
a
bhíoch
bhíodh
án,
ann,
agus
an
áit
a
mbeach,
mbeadh,
an
áit
a
dteagach
dtagadh
déara
déarfaidh
mé
anois
go
mbeach
mbeadh
tae
tránúna
tráthnóna
án,
ann,
ba
daoiní
daoine
cineál...
bheach siad
bheidís
go
math
maith
as,
daoiní
daoine
a
ro
raibh
tíocht
teacht
isteach
go
de
chineál
áirid
áirithe
eicínt
éigin
acub,
acu,
déara muid
déarfaimid
anois,
bhí
tíocht
teacht
isteach
aig
ag
an
ngau
ngabha
riamh,
bhíoch
bhíodh
tíocht
teacht
isteach
aig
ag
a
an
táilliúir,
b'fhéidir
fíodóir,
ach
na
gnáthdhaoiní
gnáthdhaoine
eile
bhuel
ansin
a
an
dtuigeann
tú
bhíoch,
bhíodh,
dhiontaí
dhéantaí
cácaí
fataí
prátaí
nach
mbíoch
mbíodh
mórán
plúr
án
ann
agus
ba
cáca
deas
é.
Thugaidís
i
mBéarla
an
'potato
cake'
air
agus
tugann
sé
sin
ar
ais
mé
go
dtí
seanfhear
a
ro
raibh
aithne
agam
air,
go
ndéanaí
Dia
grásta
air
tá
sé
básaí
básaithe
le
blianta,
as
Contae
Liatroma.
Bhíoch
Bhíodh
sé
a
ag
cuir
cur
síos
om
dom
go
ro
raibh
an
nós
céanna
ina
thaíobh
thaobh
héin
féin
gon
den
tír
agus
bhíoch
bhíodh
fear
siúil
nú
nó
fear
a
ag
goil
dul
thart
mar
a
dtugaidís
spailpín
air.
Ní
ro
raibh
sé
pósta
agus
bhíoch
bhíodh
sé
amuh
amuigh
air
ar
a
an
lá
páí
pá
an
uair
sin
agus
eh
bhí
sé
ag
obair
ag
a
an
mbaintreach
seo
agus
a
ag
baint
choirce
lena
chorrán
agus
eh
ar
chuma
ar
bith
bhí
sé
a
ag
súil
go
bhfuíoch
bhfaigheadh
sé
rud
eicínt
éigin
níos
feárr
fearr
ná
an,
ná
an
cáca
fataí.
Is
é
an
cáca
fataí
prátaí
a
fuair
sé
i
gca
gcaitheamh
na
seachtaine
a
bhí
sé
án
ann
agus
bhí
sé,
saghas
file
bhí
án.
ann.
Bhí
bhí
bhí
sé
i
in
ndan
ann
véarsaí
a
chuma
chumadh
ach
nuair
a
bhí
sé
ag
imeacht
ar
chuma
ar
bith
dúirt
sé
mar
seo
é:
"I'll
take
my
hook
and
reap
a
stook
and
seek
a
better
master
but
curse
the
day
I
drank
the
tay
and
ate
the
shtickin
plaster".
Proinsias Ó Conluain
Sea
[gáire]
Seán Ó Conaola Na hAille Maigh Cuilinn
Proinsias Ó Conluain
Sea
[gáire].
5)
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Oíche
Lóin
Luain
an
oíche
atá
lioca
leagtha
amah
amach
leis
an
turas
a
shiúl
agus
as
sin
go
cionn
ceann
seachtaine
ina
dhéí
dhiaidh
sin
is
grách
daoine
a
theacht
a
ar
shiúl
an
turais.
Bhuel
an
chéad
rud
a
ní
dhéanann
siad
do
théid
téann
siad
suas
a
mhullaí
go
dtí
an
turas
agus
tá
ceall
cill
bheag
ansin
agus
aig
ag
doras
na
cille
sin
théid
téann
siad
ar
a
nglúine
agus
túsaíonn
tosaíonn
siad
ar
a
an
phaidirín.
phaidrín.
Deir
siad
an
chré
agus
iad
ar
a
nglúine
ansin
éiríonn
siad
agus
eh
siúlann
siad
thart
ar
an
charnán
cloch
atá
ansin.
Siúlann
siad
trí
huaidhe
huaire
thart
air
sin
agus
nuair
a
thig
thagann
siad
ar
ais
a
an
triú
tríú
huair,
théid
téann
siad
ar
a
nglúine
ar
ais
aig
ag
a
béal,
béal
na
cille,
aig
ag
doras
na
cille,
agus
críchnaíonn
siad
an
paidirín.
Nuair
atá
sin
thart
acú
acu
théid
téann
siad
isteach
sa
cheall
bheag
seo
agus
tá
trí
chloch
ansin
agus
tóga
tógann
siad
achuile
gach uile
chionn
cheann
do
de
na
cloha
clocha
seo
agus
cuireann
siad
thart
fána
faoina
gcorp
é,
agus
eh
ní
déanann
siad
sin
leis
na
trí
clocha
agus
eh
an
fhad
is
atá
siad
a
dheánú
dhéanamh
sin
deir
siad
"In
ainm
an
athair,
agus
an
mhic,
agus
an
spioraid
naoimh".
Nis
Anois
níl
a_
sin
an
chéad
chuid
don
turas.
Nuair
atá
sin
thart
théid
téann
siad
trasna
air
gharraí
bheag
a
bhí
ansin.
Sin
an
garraí
a
ró
raibh
an
choraíot
curaíocht
aig
ag
na
mra
mna
naíofa
naofa
seo
unn
ann
agus
théid
téann
siad
amah
ar
bhearnaí
atá
air
ar
a
an
taíobh
taobh
thiar
do
de
sin
agus
siar
go
dtí
eh
an
tobar
atá
a
leanstan
leanúint
don
turas.
Eh
tá
an
tura__,
tobar
beag
sin
tuairim’s
tuairim
ar
dhaighid
dhaichid
slat
don
chill
bheag.
Bhuel
thiar
ansin
aig
ag
an
tobar
théid
téann
siad
air
ar
a
nglúine
air
ar
ais
go
dírea
díreach
aig
ag
an
tobar
agus
eh
deir
siad
an
chré
ar
ais
agus
éiríonn
siad
ansin
agus
siúlann
siad
thart
ar
charnán
mór
cloch
atá
ansin
go
gcríchní
gcríochnaí
siad
an
paidirín.
paidrín.
Nuair
atá
sin
deánta
déanta
acú
acu
eh
théid
téann
siad
isteach
go
dtí
an
tobar
agus
ólann
siad
súimín
as
eh,
don
uisce
sa
tobar.
Deir
siad
go
bhfuil
breac
sa
tobar
sin
agus
eh
tá
sé
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Ní
fhaca
mé,
ní
fhacaí
fhaca
cé
gur,
gur
chuarta
chuartaigh
mé
go
minic,
ach
ní
chreidim
héin
féin
go
bhfuil
a
leithéid
ann.
Proinsias Ó Conluain
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Ó
is,
sea,
is
léas
leigheas
é
má
t_
má
tá
an
duine
a
ag
siúl
an
turais
dó
héin,
féin,
deirtear
go
bhfuil
léas
leigheas
san
uisce
agus
más
a
ag
siúl
an
turas
do
dhuine
éint
éigin
eile
atá
sé,
bheir
tugann
sé
abhaile
braíon
braon
don
uisce
i
mbuideal
mbuidéal
don
té
a
bhfuil
sé
a
ag
siúl
a
an
turais
dó
agus
eh
i
dtaca
leis
a
an
bhreac
dae,
de,
eh
deirtí
roimhe
seo
dá
bhfei__
bhfeiciú
bhfeiceadh
duine
an
breac
nuair
bheit siad
bheidís
críchnaithe
críochnaithe
leis
a
an
turas
go
n-íreohah
n-éireódh
an
turas
leis.
Proinsias Ó Conluain
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Proinsias Ó Conluain
Ó
sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Dtuigeann
tú?
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Is
minic
é
sin.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Sea.
Proinsias Ó Conluain
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Bhí
tobar
air
a
taíobh
taobh
thall
don
chún
chuan
air
ar
a
an
Dúinín
a
ró
raibh
buint
baint
aige
lé,
le,
lé,
le,
lé,
le,
leis
na
mrá
mná
naíofa
naofa
seo
fosta
agus
sa
tseanam
sean-am
eh,
eh
théú
théadh
na
daoiní
daoine
a
shiúlú
shiúl
turas
na
mban-naíomh
mbanaomh
thiar
anseo
i
Rann
na
Cille.
Théúit siad
Théidís
anonn
go
dtí
an
Dúinín
agus
shiúlait siad
shiúlaidís
an
turas
sin
fosta,
eh
bhí
sí
creite
creidte
acú
acu
go
dteahaí
ndeachaigh
an
dá
thuras
lena
chéile
agus
na
nach
mbeit
mbeadh
sé
deánta
déanta
ar
cuí
mara
ndeánait siad
ndéanfaidís
an
dá
thuras
acht
ach
is
fada
fada
anois
ó
shiúl
an
aon
nduine
an
turas
ar
a
taíobh
taobh
thall
agus
leis
sin,
leis
an
fhírinne
a
dheánú
dhéanamh
ní
ro
raibh
mé
héin
féin
ábalta
an
tobar
a
bhí
thall
ansin
a
aimsiú.
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Ó
sea,
ó
níl
níl...
Proinsias Ó Conluain
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Sea.
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Ó
tá
cuí
an-mhaith
air
ar
an
tobar,
air
ar
thobar
na
mban-naíomh
mban-naomh
anois
mar
eh
seal
do
bhlianta
ó
shin
thainic
tháinig
eh
fear
de
chuid
do
de
na
córsain
comharsana
saíor
saor
cloich
cloch
atá
unn
ann
agus
chuir
sé
barr
an-mhaith
air
ar
a
an
tobar
sa
dóí
dóigh
anois
na
nach
tig
dtagann
do
arracht
ná
aen
aon
dath
mar
sin
a theacht
teacht
a
chóir.
Proinsias Ó Conluain
Mm.
Bhuel
anois
na
hainmneaha
hainmneacha
atá
ar
na
mrá
mná
naíofa
naofa
seo,
Ciall,
Tuigse
Tuiscint
agus
Náire,
caidé
cad é
an
chiall
atá
leis
na
hainmneaha
hainmneacha
sin?
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Proinsias Ó Conluain
Sea,
díreach,
sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
A
An
dtuigeann
tú?
A
Ach
Tuigse,
gur
bean
an-tuigsineah
an-tuisceanach
a
bhí
innti
inti
agus
mar
sin.
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Alphonsus Mac an Bhaird Teileann Báinigh
Aht
Ach
eh
níl’s
níl a fhios
aig
ag
duine
ar
bíth
bith
anois
cén
dóí
dóigh
a
dtainic
dtáinig
na
hainmneaha
hainmneacha
sin.
Proinsias Ó Conluain
Bhuel.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Bhí
siad
i
gcónaí
i
gCaisleán
na
dTuath
agus
bhí
caisleán
aig
ag
Clonn
Clann
tSuibhne
i
Rath
Ráth
Mhulain
Maoláin
agus
cionn
ceann
eile
ar
bhruah
bhruach
Loch
Súilí
i
bhFánaid.
Eh,
bhí
paraiste
paróiste
Fhánaide
Fhánada
an
t-am
sin
insan
san
tsean-am
sean-am
nuair
a
bhí
Clonn
tSuibhne
a
ag
gol
dul
eh
go
hárd
hard
anseo,
shín
Paraiste
Paróiste
Fhánaide
Fhánada
ó
Rath
Ráth
Mhulain
Maoláin
go
dtí
an
Learga
Learg
Mhór.
Proinsias Ó Conluain
Hm.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Agus
eh
aig
ag
Rath
Ráth
Mhulain
Maoláin
tá’s
tá a fhios
agat
a
gúíú
gabhadh
Aoi
Aodh
Rua
Á
Ó
Dónaill
aig
ag
Caislean
Caisleán
Clonn
Clann
tSuibhne
i
Rath
Mhulain
Maoláin
agus
bha
ba
ó
Rath
Mhulain
Maoláin
fosta
a
d’imí
d’imigh
na
hUrlaí
hIarlaí
insan
san
bhliain
eh,
creidim
eh
sé
céad
déag
is
a
hocht
a
d’ime
siad
as
Rath
Mhulain.
Maolain.
Proinsias Ó Conluain
Seacht.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Is
cuma.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Bhuel,
eh
a
bhí
Clonn
Clann
tSuibhne
ansin,
bhí
siad
a,
bhí
siad
a,
eh
bhí
caislean
caisleán
acú
acu
i
Mú
Ros
fosta
agus
tá
cuid
de
fáca
fágtha
go
fóill
ah
de
thairbhe,
bhí
cuid
acu,
tá’s
tá a fhios
agat,
na
nach
ró
raibh
eh,
go
gcíf_
ha,
ha
ró
siad
eh
eh
go
maith
sin,
bhí
cuid
acú
acu
thiopmaí
iompaithe
leis
na
Goill
Gaill
fosta
corruair
agus
a
ag
cuidiú
leófa
leo
réir
mar
cluin muid
cluinimid
anseo
ah
a,
eh
b'fhéidir
na
nach
maith,
nach
gur
fearr,
níl
mórán
le
rá
fadúdaí
faoi a dtaobh dó
sin.
Proinsias Ó Conluain
Á,
ní
miste
[gáire].
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Proinsias Ó Conluain
Ní
miste
faoi
sin.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Tá,
tá
neart
acú
acu
beó
beo
go
fóill
anseo,
ah
Gallóglaí
Gallóglaigh
a
bhí
eh,
Gallóglaí
Gallóglaigh
a
bhí
untú,
iontu,
cuid
mhaith
acú
acu
agus
fearaibh
fir
breátha
a
bhí
in
cuid
mhaith
acú
acu
eh
eh
eh,
agus
bhí
siad
air
ar
an
arm
is
fearr
tá
mé
a
ag
deánú
déanamh
a
bhí
aige
ag
aige
ag
Ó
Dónail
Dónaill
insam
am
a
ró
raibh
siad
a
ag
troid
anseo.
Sea.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Eh.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Is
dóiche
dócha
go
mbíú,
mbíodh,
caithí
caithfidh
gur
sin
an
dóí
dóigh
gur
gur
ghlac
sí
a
ainm,
a
de
réir
an
ainm
ní
thiocú
thiocfadh
liom
a
rá
go
fírinneah
fírinneach
ciocú
cé acu
a
an
bhfuil
nú
nó
na
nach
bhfuil
anois,
a
ach
Gallóglaí
Gallóglaigh
a
bhí
i
Clonn
Clann
tSuibhne
tá’s
tá a fhios
agat,
dae
de
airm
Uí
Dhónaill
Gallóglaí,
Gallóglaigh,
na
fearaibh
fir
múra
móra
láidire
láidre
a
bhí
untú
iontu
dae
de
airm
Clonn
Clann
tSuibhne
in
arm
Uí
Dhónaill.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Bhuel
is.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
go
leór
leor
dae.
de.
Do
bhí
cuimhne
mhaith
aig
ag
m'athair
ar
an
t-am
ar
scíliú,
scaoileadh,
ar
an
t-am
ar
scíliú
scaoileadh
Liatroim.
Bhí
seisean
eh
ábalta
a ríth
rith
thart
san
am
agus
eh
bhí
sé
ábalta
a inse
insint
eh
uilig
uile
fá
faoi
na,
fádúdae.
faoi a dtaobh de.
Deir
siad
gur
tiarna
olc
a
bhí
unn
ann
eh,
agus
is
dóiche
dócha
ón
méid
a
chuala
mise
go
raibh
sé
an-olc.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Eh,
seo,
go
ró
raibh
sé
an-olc
ar
fad
ar
gcuid
mhór
dóigheannaí,
dóigheanna,
na
nach
ró
raibh
sé
maith
eh
ar
ar
nar
nár
Críostaí
maith
é
ah
ach
oiread
i
gcois
mar
le
ahan
gach aon
rud
eile,
agus
eh
eh
tá
neart
scéaltaí
scéalta
a
ag
gol
dul
go
ró
raibh
sé
go
maith
do
na
tionantaí
tionóntaí
ach
níl
a
dhath
insan
san
tseanahas
tseanchas
a
thainic
tháinig
anuas
agamsa
chugamsa
go
bhfuil
sí,
go
ró
raibh
sé
ina...
tiarna
a
bhí
ann,
réir
mar
a
thuig
mise
an
scéal,
agus
dro-fear
droch-fhear
ar
fad
a
har
ní
hú
chuaigh
mé
riaú
riamh
leis
an
dóí
dóigh
gur
cheart
é
a
mharbha
mharú
ina
dhéí
dhiaidh
sin
agus
uilig.
uile.
Sílim
gur
chóir
é
a
fhágail
fhágáil
aig
ag
an
Athair
Síoraí
leis
sin
a
fhá_
le
fáil
réí
réidh
____
é.
Ah
Ach
triúr
fear
as
Fánaid,
tá
sin
aig
ag
ahan
gach aon
nduine
anois,
ceiliú
ceileadh
sin
Rí
Fada#?
Fada
gur
triúr
fear
as
Fánaid
a
rinne
an
gríomh
gníomh
a
mharaí
mharaigh
é
i
gCill
Creatlaí
eh
ar
an
dóthú
dara
lá
do
de
Aibreán.
Proinsias Ó Conluain
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Agus
eh
níl
ceilt
ar
bith
ar
gur
ceiliú
ceileadh
é
i
Rí
Fada#?
Fada
eh
[casacht]
agus
thainic
tháinig
sé
amah
ansin
sa
deiriú
deireadh
gur
dearnas
ndearnadh
é
mar
dúirt,
go
dearnas
ndearnadh
poiblí
é
go
ró’s
raibh a fhios
aig
ag
ahan
gach aon
duine
é.
Agus
gur
fear
as
Baile
Uí
Fhuaruiscí
Fhuaruisce
darbh
ainm
Mícheál
Mac
Giolla
Bhuí,
ná
Mícheál
Micí
Rua
a
bheireas muid
thugaimid
air
as
Baile
Uí
Fhuaruiscí,
Fhuaruisce,
eh
Mícheál
Mac
Giolla
Bhuí,
Mícheál
Ó
hOireataí
hOireachtaigh
as
Doire
Conaill,
agus
Mícheál
Ó
S_
na,
ce
cén
ainm
a
bhí
air,
Ó
Siail,
Siadhail,
Niall
Ó
Siail
Siadhail
as
Dú
Dúmhaigh
Mhór
an
triúr
fear
a
bhí
ann.
Bhuel
ansin
bhí
Clonn
Clann
Uí
Ghrannahain,
daoiní
daoine
muinteara
muinteartha
dúsa
domsa
measca
meascadh
ann
fosta.
Bhí
siadsan
san
am
is
dóiche
dócha
go
ró
raibh
siad
a
deanú
déanamh
broen
braon
póitín
poitín
anois
agus
ar
ais,
is
cosúil
b’fhéitir
b’fhéidir
go
dteahaí
ndeachaigh
na
fearaibh
fir
acú
acu
fo
faoi
choinne
buideál
buidéal
poitín
an
oíche
sular
ime
imigh
siad
leis
an
gríomh
gníomh
a
dheanú
dhéanamh
ach
cuiriú
cuireadh
corc
páipeir
páipéir
insan
san
buidéal
poitín
a
fuair
siad.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Proinsias Ó Conluain
Sea.
Seán Ó Duibhne Baile Thiarnáin Cill Mhic Réanáin
Agus
eh
bhí
sise
ar
an
scoil
ansin
suas
anseo
ar
an
Chaiseal
agus
bhí
bean
a
ró
raibh
a
bhí
Mrs.
Dole
orthaí
uirthi
ina
mháistreas
mháistreás
ann
agus
dúirt
sise
gur
le
Máire
Ní
Ghrannahain
Ghrannacháin
an
coplóir#?.
B’éigean
daoithe
di
an
t_
an
tír
seo
a
fhágáil
ansin
i
lár
na
hoíche,
an
oíche
sin
í
[casacht]
Góiú
Gabhadh
triúr
do
Chlonn
Chlann
Uí
Ghrannahain
Ghrannacháin
agus
coinníú
coinníodh
bliain
insan
san
phríosún
iad
i
Lifford
ah
ach
ha
ní
ro
raibh
go
leór,
leor,
eh
a
ach
ha
ní
ró
raibh
go
leor
faisnéis
ina
n-éadan
lé
le
a
gh_
a
dhath
a
dheanú
dhéanamh
orú.
Chua
Chuaigh
siad
go
Meiriceá
ansin
agus
fuair
siad
bás
amuí
amuigh
i
Meiriceá.
Fuair
Máire
Ní
Ghrannahain
Ghrannacháin
bás,
bhí
sí
pósta
i
mBaile
na
Loiste
ar
fear
a
ro
raibh
Liam
A
Ó
Gobain
air
i
mBaile
na
Loiste
agus
eh
fuair
sí
bás
tuairim’s
tuairim
eidir
idir
deich
ná
nó
dó
dhéag
bliain
a
ó
shin.