1958 : QQTRIN023372c1

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

Fada á ó shoin, insa... thimpeall timpeall trí scór blianta ó shin, bhíof bhíodh go leor éisc, garbhéisc á mharú marú anseo, troisc agus lingeannaí langaí agus tarbiord turbard agus bhíof bhíodh muintir na tíre cruinní cruinnithe síos aig ag an tráí trá agus mrá mná agus páistí agus go leor daoiní daoine thíos ansin a ag gearrú gearradh na dtrosc agus a ag baint na gclaigeannacha gcloigeann dhaíofa dhíobh agus bhít siad bhídís siad ansin amuíh amuigh insan san abhainn ina dhá gcois a ag ngearrú gearradh na n-iasc. ro raibh bróg air ar na daoiní daoine an uair sin a fhios agad agat mur mar atá anois buatais, ro raibh buataisí air ar mhrá mhná a fhios, ro raibh na cúil ghearr orthú orthu bhí cúl mhór fhada orthú orthu síos an uair sin air ar an ndroim. Agus mo léan bhí siad ina mrá mná maithe bhí siad i in ndán ann a ghoil dul un chun na tráú trá insan san oíche is agus a gcuid éisc a chartú chartadh aníos a chathú chaitheamh i mbarr i gcladach agus bhíof bhíodh na báid amuíh amuigh ansin b’fhéidir go mbe mbeadh fiche doisín dosaen tresc trosc isteach les le na báid sin ogus agus chaithiú chaitheadh na fir a ghoil dul amah amach arís insan san oíche ansin go gceapait gceapadh siad baidhtí baoití scudán scadán agus nur nuair a thiocait thiocfadh siad isteah isteach ansin chaitheat chaitheadh siad fan’ fanacht ’na ina suídhe suí corroíche agus na baidhtí baoití a chur ar na dúáin agus chuireat chuireadh siad thart ar bhascaed iad agus bhít siad bhídís imí imithe amah amach un chun a an bhainc aríst arís ar maidin agus chaitheat chaitheadh siad an spilléad ansin ogus agus thiocait thiocfadh siad isteach arís ansin b’fhéidir ar a a chlog bhuel bhe bheadh a’n aon bhean na a’n aon ghasúr insa sa tír nach mbe mbeadh cruinní cruinnithe aig ag a tráí tráigh rompú rompu á dtarraint dtarraingt aníos agus bhí ceannathóirí ceannaitheoirí ansin bhí stór aig, ag, aig ag na Bord of Works an le aghaidhe... aghaidh... ag ceannacht ceannach an éisc, agus bhí siad á soilliú sailleadh agus á ngearrú ngearradh ansin agus bhíof bhíodh na mrá mná sin amuíh amuigh ansin insan san abhainn feah ar feadh a an lae ogus agus na fir, thigit siad thagaidís abhaile ogus fogas cholaít chodlaíodh siad scathú scaitheamh beag, tá’s tá a fhios agad, agat, gon don lá. Agus d’fheiceá d’fheicteá ansin, chaithit chaitheadh siad... Bhíof, Bhíodh, thigiú thagadh fear aneir anoir as Béal Deirg a thugait siad thugaidís a White-ín air agus b’fhéidir faoi dhó sa tseachtain agus ancaire fuiscí fuisce chaen gach aon turn leis go de phoitín ogus agus chuiriú chuireadh chaile gach uile dhuine ansin leithphionta leathphionta naigín a d’ólat d’óladh siad é sin agus choinnít choinníodh sin leofa, leo, choinnít choinníodh an fhuil beó. beo. Bhuel dhíonú dhéanadh na mrá mná ansin, e... rud a thugait siad, thugaidís, á... fan go bhfeice cén t-ainm sea is ea a thugait siad thugaidís air. Punch, uafu uathu héin. Leathfuiscí agus leathuisce.

Proinsias Ó Conluain

Cinnte.

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

Ogus Agus bhuel badh ba é an Ghaeilge cheart a thugait siad thugaidís air meadar, meadar fuiscí.

Proinsias Ó Conluain

Sin é an seanfhocal, an sean_ ainm ceart is agus dóí. dóigh.

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

Meadar, tá’s tá a fhios agad agat leathfuiscí agus leathuisce, agus d’ólú d’óladh na mrá mná _____ acú acu naigín sin agus bhí siad ina ná_ mrá mná íontach iontach ansin a ag ráit ‘Óra a mhíle grá’ ansin [gáire] ag cur air a chéilí chéile tá’s tá a fhios agad agat an ceann anonn agus an ceann anál, anall, agus a ag casú casadh graithí gnóthaí báilíóg #? agus ach gach aen aon tseort. tsort. Níl trioblóid ar bith eile a bhéarhú, thabharfadh, agus ansin san oíche nuair a thigit siad thagaidís abhaile bhíof bhíodh scata mór istih istigh sna tithe ag insean insint faoi na gábhannaí gábha a ro raibh siad le péistí péisteanna móra, agus le eascannachaí eascanna agus le troisc agus leis na lingeannaí langaí seo a bhí siad a fháil amuíh amuigh insa... air an bhfarraige. Agus bhí, thigiú thagadh an Gráinne Mhael Mhaol agus thugad thugadh leofa, leo, thriomaít siad thriomaídís na troisc seo agus thugad thugadh léithí léi iad turn insa sa b’fhéidir turn sa tseachtain amanna turn sa gcoicís nur nuair a ______ crap mhór acú acu ann. Bhuel bhí muintir Phort Urlann, Durlainne, agus muintir na Rinne Ruaidhe Rua ogus agus muintir Phort a an Chlóidh, bhíof bhíodh trí stór ansin á gceannacht gceannach agus bhíof bhíodh sná snáith acú acu agus dúáin agus eangachaí eangacha go do chuile gach uile chineál an uair sin ann. Bhuel níl aen aon eangah eangach anois ann, níl an aon stór ann. áit a ar bith le rud a bith a dhéanú. dhéanamh. Níl... Agus siad eh... imí imithe anois agus caithe caithfidh eangach a fháil anois amah amach thú héin féin aneir anoir as Béal an Átha amah amach as Béal an Mhuirsead Mhuirthead á ó Mhac a tSaoir lé... le... murlasaí murlais a cheapú cheapadh is agus tá__ ro raibh na heangachaí heangacha an uair sin ach och ocht scillin scilling déag an ceann. Ach anois siad e... naoi bpunta bpunt an ceann. Eangach mhurlas. Agus e... e... ra raibh eite casachtach rud a ar bith ar dhuine a bith insan san am sin a bhí ag _______ éisc. Anois siad chó... chomh... chó chomh díontaí déanta agus chó chomh dealfaí dealbhtha anuas agus nach ______ go bhfuil siad beó. beo. [gáire]

Proinsias Ó Conluain

Bhuel ar ndói, cuid mhór go na daoine imíthe.

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

Ah bh_ go leor daoiní... Ah, na daoiní daoine atá an anois héin, féin, tá’s tá a fhios agad agat níl siad mar na fir a bhí an uair sin ann, bhí crúba láu lámh orthú orthu an uair sin agus bhéarhú bhéarfadh fear acú acu air chriú chrú agus do dhéanat dhéanadh táirne tairne dho. Bhuel dhéanhú, dhéanfadh, na fir atá anois an dhéanhat dhéanfadh siad é níl an ach go mbrisead siad cipín. [gáire]

Proinsias Ó Conluain

Nach bhfuil siad uilig uile ag imeacht as an as an áit seo?

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

Á, na, na daoiní daoine imí as an áit seo anois, na fir mhaithe imí. siad go díreach anois mar a bheitheá bheifeá á bpasáil le a ghoil dul leis go Flaitheas. [gáire] an fear maith imí imithe tucaí tugtha súl, sall, agus a driocháir deartháir fácaí. fágtha. Nach bhfuil i in ndán ann imeacht.

Proinsias Ó Conluain

Bhuel cén chaoi ar tharla héin féin a bheith fáca, fágtha, a Thomáis?

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

Á bhuel, bhí... bhuel thoise thosaigh a ag déanú déanamh tithe agus e... air siúl leis a gceird sin #? agus in amannaí amanna ar ndóithe ndóigh bhínn ag iascaireacht, bhíú bhíodh go leor ceirdeannaí ceirdeanna agam, bhí an corrstil go do na boic thart ansin agus [gáire] a dhéanú dhéanfadh corrbhraíon corrbhraon poitín agus bhí ag déanú, déanamh, bhí feilm feirm bheag agam thimpeall timpeall trí acraibh is agus teach anseo agus by... Bhí a ag déanú déanamh álraidht alright ann, ro raibh rá-dhona, ró-dhona, in ama_ bhínn, bhínn amuíh amuigh air na bóirthí bóithre nuair a ag thigiú thagadh obair a ag bith an... Scaití a cur tarra as os cionn na leads a bhí ag obair ann. In amannaí amanna bhínn is agus in amannaí amanna nach mbíof. mbíodh. Agus e... anois níl go leor obair ann ar mho mhodh ar bith insa sa gceantar seo, níl agus níl na bóisí bóithre críochnaí críochnaithe go fóill go leor gona do na bóisí bóithre go holc go fóill ann. ______ anuas á... ó... ó, ón... crosbhóthar anseo níl ann go díreach ach go ngohú ngabhfadh cairt asail air. Shin é an méid. gearrthaí gearrtha suas aig ag carrannaí carranna agus na carranaí carranna ag coinneál coinneáil uaidhe uaidh anois daoiní daoine atá a tíocht teacht isteach le aghaí aghaidh déanú déanamh eh... a gcuid laethantaí laethanta saoire siad gearrthaí gearrtha suas níl siad a ag teacht an na bóirthí bóithre go holc tá’s tá a fhios agad. agat.

Proinsias Ó Conluain

ró-gharú.

Tomás Ó Beirn Portacloy Erris

na bóirthí bóithre rá-gharú ró-gharbh is agus an... na... mún móin tucaí tugtha aníos aig ag na lorraithe leoraithe mhóra siad tucaí tugtha anuas thríd tríd a ar talú talamh acú acu agus níl rud a ar bith á dhíonú dhéanamh ann... tá’s agad... Agus, go_ em... á mbe mbeadh deis mhaith ann go dimhin deimhin b’fhurast iascaireacht mhaith a ar dhéanú dhéanamh agus bhe bheadh neart airgid aige ag chuile gach uile dhuine agus bhe bheadh call a ar bith go ghoil dhul go Sasanaí Sasana a’n aon áit a ar bith eile.