1976 : OD018477_CD1690_nuig1690_01c1

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Om I mo shuí ar thóin bhuicéid is ea a bhímse ar mo shuaineas, shuaimhneas, anso anseo sa chró le Dia is cearca mar chóluadar. chomhluadar. Aoibhing Aoibhinn liom na cearca is iad ag déanamh ceóil ceoil dom, stiúrathóir stiúrthóir dofheicithe acu, is binge binne liom cór iad. Gach éan acu ar séis, leis an gcantic gcaintic a thug Dia dhi, agus me faoi aoibh ag plé le mo theachtaireacht dhon don sael saol so.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Reachtaire cearc tu, tú, a Dhónaill...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sea mhuise le c_...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

a Dhónaill Cheocháin, file, fáig fáidh agus draoi chó chomh math, maith, is annamh a leithéid chúinn. chugainn. Cathain a thosnaís thosaigh tú ar an bhfilíocht so seo go léir?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel, filíocht agus véarsíocht aun, ann, ach eh, san áit ina rugag rugadh mise, do dhinidís dhéanaidís auráin amhráin ar gach aen aon rud úntach iontach a tharlóch tharlódh sa cheauntar, cheantar, agus bhí rudaí san_ im i mo cheaun cheann agam ach le líng linn dom [casacht] a bheith ar scoil bhí aurán amhrán againg againn mar gheaul gheall ar an úll, cuín cuimhin leat an ceaun ceann san sin 'Tá scéilín nua agam le hínsint hinsint dóibhse, cúrsaí spóirt agus córá comhrá dí, úll breá gleoite do chuireas chuir mé im i mo phóca is bhfuaireas bhfuair mé róm romham ach prátaín síl. Agus ansan ansin thosnaig thosaigh á chuardach, bhuel d'iarr an máistir orainn véarsa véasa a chuma chumadh mar gheaul gheall ar na bailte fearainn sa bhaile, agus d’eighrig... d’éirigh... raus raibh mé ach tímpeall timpeall bh'fhéidir b'fhéidir aen aon bhliain déag dhá bhliain déag aig ag an aum, am, agus d’eighrig d’éirigh liom an véarsa beag so seo a dhéanamh: 'Do shiúilíos shiúil mé Carn do is Fearann Fada, Cuar Chimeáid Chomáin agus Cael Caol an Eidhinn, i nDoire na Cille sea inis dom file, nach faighinnse bhfaighinnse a thuairisc go dtéinn thar bhfaill.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

[gáire] b’shin é an chéad véarsa dár chumas chum mé riamh... ar scoil... ar scoil a dhineas rinne mé e.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

bhfuil na bailte fearann so?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

I gCúm gCom Sheola, lastoir don nGleaun nGleann Garbh.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Thá sin in aice le Beauntraí... Beanntraí...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

in aice le Beauntraí, Beanntraí, sea.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Agus bhí Gaelaing Gaeilge aig ag na seandaoine nuair a bhíos-sa bhí mise óg. Bhí Gaelaing Gaeilge aig ag m'athair agus aig ag mo mháthair chó chomh math, maith, ach labharaid_, nuair a bhíos bhí mé óg labharaidís labhraídís í ach eatartha eatarthu féin nuair nár mhaith leo go dtuicimís dtuigfimis cad a bhíoch bhíodh ar siúl acu.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Mar sin a bhíoch bhíodh is gach aen aon bhaull... bhall...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sin é mar a bhíoch. bhíodh. Agus bhí dromheas drochmheas ar Ghaelaing Ghaeilge mar, eh, teanga na mbochtán is dócha a bhí aun ann agus sin...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ach chaighlís chaill tú é sin ó shin...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ehmm... do chailleas... chaill mé...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An dearca, dearcadh, dearca dearcadh san...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

An dearca? dearcadh? Ó do chailleas chaill mé gan dabht do chailleas chaill mé do chailleas. chaill mé. Ehhh, do chailleas.. chaill mé.. Síos agus suas. Uaireanta bhíng bhínn in éadóchas mar gheaul gheall uirthi agus uaireanta eile ach i láthair na huaire saghas, dóchas agam fós.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cad mar gheaul gheall ar an bpost so seo atá agat? Reachtaire cearc.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel agam anois...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Seán, Seán Ó Tuama an Ghrínn Ghrinn a... véarsa aige sin...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sea, bhí véarsa aige sin mar gheaul gheall air, ach eh, raibh siúd róshásta leis an bpost san in ae aon chor. Deireach Deireadh siúd 'níor creachabh creachadh ar fad go teacht im i mo sheirbhíseach, is im i mo reachtaire cearc aige ag bean na cleithe caoile.' Anois bhí file eile aun, ann, Donncha Rua Mac Con Mara, agus dúirt siúd 'Ag múine múineadh scoile dob ab obair dom laethaibh, laethanta, 's is a rún don phobul phobal gomb gurbh fholamh an chéird cheird í.' Bhuel d'oireach d'oirfeadh an rud san i bhfad níos domsa mar a oiriheach d’oirfeadh caighnt caint Sheáin Thuama...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Tá’s Tá a fhios agam...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

mar eh...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Thánn ana-shásta an-sásta léi...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Táim ana-shásta an-sásta le le le le le le... le le le bheith im i mo reachtaire cearc ach raus raibh mé in ae aon chor sásta leis an múinteaoireacht fad is a bhíos bhí mé ag gabháilt gabháil do... D'eighrig D'éirigh lio_ bhí áraidht alright ar feag feadh tamaill ach, diera, dhera, d'imig d'imigh as an bhfuil dom...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Conas... ní, níor thain thaitin leat nú... nó...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhí, bhuel bh_

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

níor thaithin thaitin tusa léi...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Níor thaint_, Níor thaintheas-sa thaitin mise léithe, léi, léi mar chéird cheird in ae aon chor, níor thaintheas thaitin mé in aen aon chor í. Bhí, bhí... Bhíos Bhí mé róghoiliúnach, róghoilliúnach, mar a déarfá, ghoilheach ghoillfeadh rudaí orm agus, eh, bhíos bhí mé trína chéile.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cén fhaid fhad a chaithis chaith tú leis an... mhúinteoireacht?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Seacht míonna a chaitheas chaith mé léi...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

ó cripes ab ea?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Chaitheas... Chaith mé... d_... d'eighríoch d’éiríodh liom alright uaireanta ach uaireanta eile ansan ansin do raghach rachadh rudaí im i mo choinnibh... choinne...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm... Cén saghas gnó é seo, tindeáil na gcearc ansan?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel eh, nuair a thosnaíos thosaigh mé air, is ó_ is é an rud a bhíoch bhíodh ar siúl acu ná, do bhíoch bhíodh uimhir ar gach circ, cearc, agus gaiste trap a bhíoch bhíodh ins in gach, insna sna neadracha, neadacha, agus nuair a théach théadh an chearc isteach sa nead, fhéatach fhéadfadh teacht amach go dtí go scaoilhingse scaoilfinnse amach í. Agus chaithfing chaithfinn a huimhir siúd a chur ar an ubh. Agus ansan ansin aig ag deire deireadh an lae, do bhíoch bhíodh orm [casacht] na huíocha huibheacha go léir a chuir in órd ord a chéile, agus iad a bhreith go dtí an ofaig, oifig, agus bheach bheadh saghas rolla ansan ansin acu, cosúil mar a bhíoch bhíodh againg againn ar scoil fadó, agus chuirfí marc ansan ansin do gach circ.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

chomh mion san?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sea, i dtreó dtreo is go mbeach mbeadh a fhios againg againn aig ag deire deireadh na bliana, cad iad na cearca ab fhearr chun bertha. beirthe.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ó sea...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Agus san chimeátaidís choimeádfaidís na cearca ab fhearr ansan ansin don bhliain dár gciúnn gcionn i gcóir síolraithe, dtuigeann leat anois mé?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Thá's Tá a fhios agam, Thá's Tá a fhios agam. Ach, chó chomh fada is a théim amach go hInis Ia Í [anois sia?] thánn lin linn anso anseo i gCorcaig. gCorcaigh.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Nílim ans_, ans, nílim i gCorcaig gCorcaigh ach ó nae naoi déag caega caoga ceath... caega caoga ceathair, sea. Caega Caoga ceathair. Chaitheas Chaith mé tamall beag aun ann insna sna dathadaí daicheadaí ach eh, táim i gCorcaig gCorcaigh anois ó nae naoi déag a caega caoga ceathair. Phósas Phós mé i nae naoi déag caega caoga cúig agus táim im i mo chónaí gar do Carraig Ruacháin #?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Pósac t-iníon iníon le déanaí. Bhí ard-oíche ardoíche agaibh, oíche go maidin abair...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

[gáire] bhuel do bhí oíche ana-mhath an-mhaith againg, againn, yeah. An dtuigeann tú, feibh mar a thuigimse an pósa pósadh so, seo, an pósa pósadh dar... is insa sa tig, teach, i dtig dteach na mn_ na brídeoige i dtig dteach an fhir a bhíoch bhíodh an, a bhíoch... bhíodh...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

an bhainis ar fad...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

an bhainis ar fad. Agus bheingse bheinnse sásta in ae aon chor le... leis an rud a bhíonn, de ghnáth bhíonn an séipéal agus ansan ansin an tig teach ósta. N'fheadars_, Ní fheadar_, an iomad, an iomad foirmeáltacht foirmeáltachta an e é sin é, aig ag buint baint leis sin. Ach ansan, istig istigh id i do thig theach féin.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Fén Faoin dtú, dtuath, mar a bheach bheadh fen faoin dtú... dtuath...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Faoi mar a bheach bheadh fén faoin dtuath, sea, agus saoirse agat ansan ansin agus... do chairde tímpeall timpeall agus...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Raibh

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

ceól ceol

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

agat?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhí ceól ceol ambaist, bhí, um, Peadar Ó Riada againg againn agus beirt, bhí veidhlideoir agus fear eile ar an mbosca ceóil ceoil againg, againn, agus bhí sets agus polkas agus waltzanna, is gach aon dial diabhal rud

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cad is dóigh leat, a Dhónaill, den nGaeltacht anso anseo sa chathair, ’á thúrfá thabharfá Gaeltacht uirthi ...idir an ndream daoine a mbíonn an Ghaeluinn Ghaeilge eatarthu anso anseo

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel is beag teangmháil teagmháil atá agam le... le lucht, lucht na Gaeluinge sa chathair in aen aon chor, mar bhuel aen... bíonn Aifreann gaelach ar a nae naoi a chlog gach Dounach, Domhnach, is féidir... na... i Séipéal Peadair is Póil, ach bímse ag obair gach Dounach Domhnach óna hocht go dtína dtí na de, óna nae naoi go dtína dtí na haen haon ndéag, dhá uair a chloig gach maidin Dounaig, Domhnaigh, agus bheach bheadh air ar mo chumas ansan ansin teacht ansan ansin agus is beag teangamháil teagmháil in aen aon chor atá agam, ach amháin go dtagann... fodhuine chúm chugam go a mbíonn Gaelainn Gaeilge aige. Ní, bhím a ag lauirt labhairt na Gaelaing sa tig teach mar níl Gaelaing Gaeilge aig ag bean an tí, agus dh’fhéatainnse fhéadfainnse Gaelainn Gaeilge a mhúin... ní, bhacaimse le múinteoireacht a thuille, thuilleadh, agus bheach bheadh ormsa múi..., Gaelainn Gaeilge a mhúine mhúineadh dom pháistí, agus bheach bheadh aun ann ach raic, agus b'fhearr liom síochán síocháin a bheith sa tig, teach, pé, agus grá a bheith againg againn chéile, ná...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Seachas a bheith a ag d’iarraig iarraidh brú...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Gaelaing Gaeilge a bhrú orthu.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea....

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Agus is táchtaí tábhachtaí go muar mór liomsa croí duine a theanga

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An gnó céanna agat maidin Dounaig? Domhnaigh?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cóireamh Comhaireamh is a marcáil...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel.., an dtuigeann tú, tá, tá, tá... an rud san achruithe anois, tá, tá, an dtuigeann tú.. bhíoch bhíodh na... na white leghorns, sin iad a bhíoch bhíodh againg, againn, ach deire deireadh leo súd siúd anois, agus, le cúpla bliain. Ach aig ag láthair na huaire anois, lachain is atá fé, fé... faoi chúram agam. Ach scríos scríobh mé aen aon dán fós mar gheaul gheall ar lacha. Hm... N'fheadar Ní fheadar canathaebh cad ina thaobh ach em, is dócha go bhfuil se go léir raite ráite aig ag Sean Ó Ríordain...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Bhfuil eh?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

...An bhfuil a fhios agat an dán a scríbh scríobh Seán mar gheaul gheall ar an lacha?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cén ceaun ceann é sin?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

"Is eol díbh daoibh scéal na lachan, éan aon nár geallamh gealltanas riamh di/ Leauireacht Leabhaireacht coisíochta/ ach í ag siúl go tuisleach is ag marcaíocht ar a proímpe/ ba dhó leat ar a misneach/ gur seo chút chugat an dán díreach/ ce gur eol do luch na tuigse/ Gur dícheall di vers libre." [gáire]

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ana-mhath An-mhaith ar fad. Bhfuil dánta... dánta agatsa ar na cearca mar a dúirís... dúirt tú...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

bhuel an ceaun ceann san, ach lasmu lasmuigh de sin, n'fheadar ní fheadar an bhfuil aen aon cheaun cheann eile agam... dóigh liom go bhfuil, ach amháin an coileach a únsaig d’ionsaigh cailín, an ceaun ceann san, ahh. fhéatainn fhéadfainn a go bhféatainn bhféadfainn cuíneamh cuimhneamh air i láthair na huaire ach eh... thugas thug mé amach don choileach, deirimse leat gur thugas. Agus eh... thugas thug mé foláireamh dó.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Is cuín cuimhin liom oíche a bhí againn i gCúil Ae agus bhí, is liom go raibh dán agatsa 'an Pill' a thugais thug tú air...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Óoh mhuise ach... bhain sin leis an gCat an dtuigeann tú. Agus raibh an Pápa tar éis lauirt labhairt in aen aon chor, ar an rud san, an dtuigeann tú, agus bhí saoirse agam. Ach em,

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Rud fuil anois, deir

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

N'fheadar Ní fheadar an bhfuil fuil. Is diocair deacair a tá. Faoi mar ata atá cúrsaí i láthair na huaire tá's tá a fhios agam go bhfuil...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ach ar mhaith leat túirt tabhairt fé?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Fén Faoin bPill? B'fheidir B'fhéidir go bhféatainn bhféadfainn túirt tabhairt fé. Ehh, níor thugas thug mé an leaur leabhar liom, ar mhí-ábharaí an domhain, ar ámharaí an douin domhain b’fhéidir .... 'Tá cat agam sa bhaile, is mar ainm uirthi Jill. Deir liom go ragha rachaidh ar stailc muna mura bhfaighimse di an Pill, húna liom é sin mar scéal, gur math maith an mháthair í, mar níl coighcís coicís slán ag ál amháin nuair atá dortha arís, A fear céile, mo mhlacht mhallacht air siúd, preabaire do chat bán, d'fhág le gol an gháire í, is d'imig d'imigh leis ar fán, thig theach léi dul ar Aifreann, ar bhainis céilí, mar níl aici aen aon Nannie a thúrhach thabharfadh aire páistí, is mbeach féin, níorbh fhéidir di, mo thrua í an créatúr, bheach iontaspeánta is í a figiúir, is ngléasach ngléasadh sa bhfaisean, bheach ina staicín grínn, grinn, le giobailín gioblachán do mhini-skirt, a nochtach a proimpín, Córsa léi, cat Peirseach, d'inis di an rú-un, Forgach do mháistreás aici, atá chó chomh seasc le miúil, a fhaigheann an Pill, mar dhea, di féin, gan aen aon dua óna dochtúir. Ach a thugann don chat Peirseach í, teacht gairid saesúr. saosúr. Dúirt le Jill tránthóna tráthnóna inné, go mbáhainn mbáfainn di a hál Dúnmharú a bheach bheadh ansúd, ansiúd, cheadóch cheadódh é go brách, bheach bheadh na gCat sa mhullach orm, mar a bhíonn ar lucht gluaisteán, a fhágann cait mar mhairtírig mhairtírigh ina bprauit bprabhait ar thaebh thaobh chosán. Níor cholas chodail mé néal istoíche aréir, ach a machnamh ar scéal Jill. Cad a dhéanaingse dhéanfainnse raghach rachadh ar stailc, á bhfaighinnse di an Pill. Bheach Bheadh luch ins gach boull ball don tig, scaura scanradh ar mhná is páistí, agus Frouncaig Francaigh ina dtrúpaibh dtrúpaí ag imirt lúthchleas sa ghairdín. bhfaighinn di dochtúr dochtúir máthaireachais máithreachais a mhíneoch mhíneodh an tréimhse slán, mhúcadh mhúchadh an galar raide raideoige air, bheach an scéal arís mar athá. atá. thiocach thiocfadh chúm chugam le breaca an lae, as poul poll beag san urlár, ach fathach de stail luiche a dhéanhach dhéanfadh liom mar a ghá é, raghach rachadh go dtí an áit ina ndintear ndéantar iad, is goiteach goidfeadh raidhse díobh, dtúrhainn dtabharfainn Pill Fill an duine do gach cat baineann insan san tír."

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cogar, raus raibh mé ag éisteacht le cuid de sin, a Dhónaill, mar bhíos bhí mé ag cuíneamh cuimhneamh ar conas in aon chor, conas sa diar ar fad a choimeádann na véarsaí go léir id i do cheaun? cheann?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel, cúis leis sin, mar is le lín linn dom a bheith ag obair a chuirim le chéile iad... a thagann siad chúm, agus bíonn orm iad a chur do ghlanmheabhair láithreach i dtreó dtreo is gur féidir liom iad a scríobh síos ar baull. ball. Agus ansan ansin tar éis dom iad a scrí scríobh síos ansan, bím a d’iarraig d’iarraidh feabhas a chur orthu, agus mar sin, fanann siad agam.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Agus an bhfanann siad fuirist furasta ansan ansin mar sin

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ach a, bíonn bael baol aun go bhfanhach bhfanfadh an chéad... an chéad 'run' [gáire], go bhfanhach bhfanfadh sin agat, an dtuigeann tú, ach ansan ansin ndéanfá arthú athrú ansan, ansin, do bheach bheadh deacair an t-arthú t-athrú san a chimeád choimeád sa cheaun, cheann, mar bheach an chéad rud aun roimis. Hm...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Dúirís Dúirt tú ceaun as, tamall math maith ó choin, ceán ceann mar gheaul gheall ar an Riadach, bhí aithne mhaith agat ar, ar Sheán.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ó, bhí ana, bhí bhuel bhí aithne, aithne mhaith, ana-mhath an-mhaith agam air agus ana-mheas an-mheas agam air. Do cheapas gur fear úntach iontach ar fad é. déarhach déarfadh éinge éinne fiche bliain cúig bhliain déag ó shin, fiche bliain go dtiocach dtiocfadh a leithéid do dhuine ar an sael. saol. Agus, eh, duine a fhág Paris Par tú a tháinig go Bleá Baile Átha Cliath, a fhág Bleá Baile Átha Cliath chuaig chuaigh siar go Corca Dhuibhne, a fhág Corca Dhuibhne is tháinig go Cúil Ae. An dtuigeann tú, a mhalairt agus, siochas seachas an gnáth-rud gnáthrud a dhineann dhéanann daoine eile, sainfhear a scrí scríobh an dúchas agus a chuir ceól ceol na hÉireann agus mar sin, ar f.., ar fáil chó chomh húntach hiontach san.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cosúil leis na seana-Ghaeil a théach théadh go dtí an bhFraidhnc bhFrainc agus a thagach thagadh thar nais n-ais anso.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Is dócha é, yeah, ach eh...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ar chuirise línte le chéile ina thaebh?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Em, mar gheaul gheall ar an Riadach?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ó, do chuireas chuireann go deidhin, deimhin, agus níor thóg i bhfad orm, mar do thánadar thángadar uathu féin. Ach, eh, bhíos bhí mé thuas i gConamara ansan ansin le déanaí agus chuala grúpa ó, ón dTuaisceart ansan ansin 'Aileach'...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Agus mheasas mheas mé go raibh Ó Riada beó beo acu, n'fheadar, ach sin é an t...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Deir siad go bhfuil siad sin go math maith alright.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel sin é a mheasas mheas mé ar ae chuma, go go raibh Ó Riada beó beo acu.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm, raibh an saghas céanna ceóil ceoil acu?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sea an saghas céanna ceóil ceoil agus, bhí fear ansan ansin le piano pianó agus sheidhinn sheinn eh, cuíne Luimní Luimnigh agus chuir i gcuíne dhom dom oíche go raumar rabhamar i gCúil Ae agus gur sheidhinn sheinn an Riadach cuid des de na hauráin hamhráin a bailíog bailíodh i gCúil Ae. cuín cuimhn liom cad é an fear anois a bhailig bhailigh iad, ach bhí ceaun ceann amháin aige, 'Aisling Gheal', agus sheidhinn sheinn an oíche sin é, agus ansan ansin ag deire deireadh do bhí Mícheál Ó Ceallacháin anso anseo ó Chorcaig Chorcaigh a ag caighnt, caint, agus dúirt le Seán, an port san a sheidhinnt sheinnt aríst arís do, dó, i dtreó dtreo is go mbeach an ceól ceol ina chluasa a dul abhaile.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Mhmm, sea.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhí an rud go léir agam thuas sa Phoitín Still i gConamara an oíche san go raudar rabhadar san aun.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An rauis raibh tú air a_ bhí ar an Oireachtas i mbliana?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

oh.. Chuas suas ag, Dé, tráthnóna, hAoine don chúirt filíochta.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

rauis raibh tú istig istigh in aen aon cheaun cheann de na comórtaisí.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

ní, ó ní....ní ní.... bhacaimse, n'fheadar ní fheadar math maith liom comórtaisí. Ach

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

filíocht is mó?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ach ní... bhacaim le comórtaisí comórtais filíochta. N'fheadar, liom go n-oireann mo chuidse filíochta do do chomórtaisí, do chuireas chuireann cúpla... ceaun ceann isteach ó bhliain go ché_ cúpla bliain ó shin ach d'eighríos d'éirigh mé as... sin é.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

raibh aen aon mheas orthu.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Abair, abair an ceaun ceann san a, a...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhuel an ceaun ceann mar gheaul gheall ar an Riadach?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Emm...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

de ghnáth...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

A Dhia Mhuair Mhóir na bhFlaitheas mhaithead mhaithfidh mé go deo dhuit, duit, gur chuiris chuir tú do ghadaí ag scioba ár leoin uainng, is gura seana-scraiste is gaige gan eolas agus trúmpa trumpa gan teanga a fhágais-se fhág tusa beó beo againg. Inis dom láithreach an fáth leis an ruathar. An raibh an Caireallánach in easpa cóluadair? comhluadair? An raibh Naoimh agus Aingil in éan aon lenár gcór-na, gcórna, agus Seán agat ceaptha mar chumadóir ceóil ceoil dóibh. Seán an fear meidhreach, Seán an fear ceólmhar, ceolmhar, Sean an fear taighde raibh aon fhadhb ró-mhuar ró-mhór do, Seán is ea mar aidhm aige ár meidhreacht a mhóra, Seán fear na foighne, nár chaill riamh a dhóchas. Seán fear na féile ina thig theach féin i dtig dteach ósta. Seán an fear léannta i measc éigse na Fódhla, Seán Mise Éire agus Ceóltóirí Ceoltóirí Chualann, a chuir sráidín Chúl Ae Aodha isteach i léarscáil na hEorpa. Nuair a tháinig féin is a theaghlach don Druín Draighin chúinn. chugainn. Do sheachnaíomar é, mar dar ling ba ghaigín ghaige é chun gur dheidhnig dheimhnigh dúinn Páití an so seo ar an aenach, aonach, ba dhó leat a bhráthair, gur duine dhínn dínn féin é. Is duine san áit seo bheach déanach don Aifreann, á mbeach am na hofrála aig ag brath ar an sagart. Mar ó bhunaig bhunaigh se an cór aun, ann, bhí a fhios aig ag gach éinge, éinne, nach tosnóch dtosódh an t-Aifreann tAifreann go dtiocach dtiocfadh an Riadach. Dúirt breac sa Sulán liom go mbídís na héisc aun, ag síor-iomrascáil i gcomhair bhaoite an Riadaig Riadaigh a bheith tamall na láimh san is an duán fós id i do chéasa, nár aoibhing aoibhinn an bás é, is é a gabháil poirtín béil duit. Ach an úd gur éag sé, leag ceó ceo ar fuaid Éireann, d'imig d'imigh an ghriain ghrian uaing, uainn, tháinig mórchas tré ionainn, ach ar fheoraing an tslé tsléibhe amu amú mar a mbíoch mbíodh ag foulaeireacht, foghlaeireacht, bhí píobaire an aenphoirt, aonphoirt, an gabhairín reo ag méilig. méiligh. Bhí athair is máthair ag caoine a n-aeinmhic, baidhntreach baintreach óg álainn ag caoine a fir céile. Mórsheisear páistí gan athair aig ag éachaíl #?, agus sing ansúd ansiúd fáca fágtha mar chaoire chaoirigh gan aeir. A Mhuire na nGrást, ár gcásna is léir duit, faig faigh duine dhúing dhúinn láirtheach láithreach a thúrhaig thabharfaidh slán sing ón ngéibhing, ngéibhinn, a bhrostóig bhrostóidh chun blátha is chun síl ar fuaid Éireann, an craun crann a chuir Seán geal ag fás i gCúil Ae dhúing.’

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ana-dheas An-deas ar fad a Dhónaill, ardmhola ardmholadh dho, agus ana-dhán ar fad.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Do bhí ceól ceol ag gabháil leis, Dónal Óg, agus an chúis go raibh sin _____ aen aon uair go raus raibh mé a ag caighnt caint leis an Riadach dhineach dhéanadh tagairt do bhean, córsain comharsa liom sa bhaile múinteoir ab ea í, Marcella Mhuirthile.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Agus eh, bhuaig bhuach siad sórt comórtas an Oireachtais fadó... fadó fadó. Smólach na Mún Mumhan a tugtaí thugtaí uirthi, ach nuair a bhíngse bhínnse ina tig teach siúd sa bhaile, bhíoch bhíodh

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

a

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

portaireacht.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Dos De na cín cinn a scrís-se féin, cén ceaun ceann is fearr leat?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Dos De na cíng cinn a scríos scríobh mé féin?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ahhh, dán do Mhícheál Ó Laeire Laoire a déarhaing. déarfainn.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cérbh é féin?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Fear ó Chúil Ae. Aodha. Fear go raibh Áivé ana-mhath an-mhaith aige ar fad a thugaidíst, thugaidís, duine uasal, crothanta cruthanta ina chónaí thuas ar thaebh thaobh chnoic, ach duine uasal, Gaelach, Críostaí.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Táiliúr Táilliúir eile.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Táiliúir Táilliúir de shlí, ar shlí, ach ach fear uasal, bhí uaisleacht a buint baint leis, agus bhí grásta Dé... an dtuigeann tú... n'fheadar.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Ar chaithis-se tamall leis nú?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Do do do théinn, do théinn aun... is cuín liom an chéad oíche a chuas chuaigh mé chun na dáscoile, dámhscoile, tar éis an dáscoile, do chuas, chuas chuaigh mé chun a thig theach siúd, agus chaitheas chaith mé cheithre uair a chloig a caighnt caint leis agus é istig istigh sa leabaig, leaba, óóó... óna a leathhuair tar éis a haen haon go dtí leathuair tar éis a ceathair, óna haen haon go dtína dtí na ceathar ceathair a chlog, nuair leathuair tar éis a ceathair is liom. A caighnt caint leis siúd istig istigh

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Is dócha gurb e é sin an dán is deise agam.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

gur abair, abair, thá agat.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Emm...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

agus é de ghlanmheabhair aríst...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Do do do dhineas, rinne mé, do dhineas rinne mé caoine caoineadh do tar éis a bháis, ach raus raibh mé riamh sásta leis, ach anuirig a tháinig an dán so seo chúm.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hm

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

'Bhí grásta id i do cheannaithibh, cheannaithe, na dathacha daitheacha id i do chná, chnámha, ba mhinic dóibh ag achrann, ag le Dia a bhíoch bhíodh an lá, Bhí ceól ceol agat ar irlisí, síorcheol id i do chómhrá, ceól ceol istig istigh id i do bhuataisí is a bhata a bhíoch bhíodh id i do láimh, bhí ceol san áit inar ghná ghnáth leat suí, do chathaoir ríoga cois tinteáin, suíhead seal inti anois, go bhfaighe ceól ceol lem le mo dhán, luinim im i mo aigne d'aineoinn d'ainneoin glór gluaisteán, ag seinim seinm ceól ceol d’ aingealaibh, is dod do do chéile, Máire Bhán. Ortha an ghrínn ghrinn do bhí agat, a ruagag gruaim chun fáin. Níor bhogais bhog tú riamh do ghreidhm ghreim air fiú is a ag súgra súgradh leis an bhás, Le gáire a saelaíobh dar liom, is le gol céas naoin, do gháiris gháir tú tríd an sael saol ansan, bhí ia í ag gáirí tríot, do pháistí geala tímpeall timpeall ort, mar bhláthanna ar chraun, chrann, ba Thír na n-Óg nÓg do thigse theachsa dhom, ach iad is a bheith aun, Níorbh fhéile Fáilthe Fáilte í Chealla, an fháilthe fháilte a fhearrthá fhearrfá róm, romham, roim roimh straeraí is roim roimh bacaig bacaigh a bhí imithe ar éidreoir. naoimh naomh againg againn san eagalais, eaglais, canónaithe aig ag Pápaí, mura naemh naomh ceart in sna flaithis ceap magaig magaidh singe sinne a Chríost. Dealbh dom an sael saol inniubh, inniu, gan duine daenaí, daonaí, dod do do shamhail-se shamhailse mar thaca agum, fiú ar an dteilifís/ Achain amháin óm ó mo chroí agam ort, ó a Pheadair faigh 'parole', agam mar aingeal chuídeachta, díreach #? gur leatsa an dole.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Bhí ana- mheas agat air?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Óóó.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hmm.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Meas, meas, á, meas muar, ana- mheas ar fad.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Bhí eh, cuid de de Thír na nÓg agat insa sa tig teach leis

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ó bhí Tír na nÓg agam aun, sin í_...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Bhfuil, bhfuil Tír na nÓg agat a Dhónaill... bíonn a Thír na nÓg aig ag gach éinne, an mbíonn?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Cúil Ae a déarhaing, déarfainn, go raibh...eh, bhíos, déar_...is beag go raus raibh mé i dTír na nÓg i gConamara.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An rauis? rabhais?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhí, anso, fhaca-s_ raibh agam ach cúpla aun... ann...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Bhraithis Bhraith tú ar do shocracht

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

ansan ansin

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

ar_

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Do bhraitheas... Casabh raidhnt roinnt daoine orm ansan ansin agus... braitheann se ar dhaoine níos áit. Cóluadar daoine. daoine aun agus bhraithfeá... Bhraithfeá

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

leo.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhraithfeá leo! Sin uile agus...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An mbraitheann lé, le lucht na cathrach anso?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bhue_ táim i mo chónaí fén faoin dtua, an dtuigeann

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Tánn fén faoin dtua, da bhrí sin

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Táim fén faoin dtua, ach táim idir Chorcaig Chorcaigh agus Baile an Cholaig, Cholaigh, agus Baile an Cholaig Cholaigh ina shaghas cathair bheag anois ina... bruachbhaile anois.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Tá.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ach eh, aig ag an am gcéanna, táim istig istigh eatarthu agus ag d’iarraig iarraidh féin a chosaint ar an rud, an dtuigeann tú.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Hmm... Nuair a bhíonn tu sa gháirdín ghairdín bíonn fén faoin dtua tuath agus ansan...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bím fén faoin dtua tuath ach bíonn an ghaeth ghaoth anoir a séide séideadh na cathrach chúm, chugam, agus an ghaeth ghaoth aniar ag séide séideadh Bhaile an Cholaig Chollaigh chúm, chugam, ach eh, agus ansan ansin bíonn na, mo mhuín... na páistí is iad san a ag teacht, agus braithim, an dtuigeann tú...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Nuair a bhí ag teacht isteach, nuair a bhíonn tú, nuair a bhí teacht ar a'... ar an mbus bhí tú, eh, sa chathair, ach ansan, nuair a bhíonn sa ghairdín, mar a deirim

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ó bíonn... bím, bhuel, bím, bím b'fhéidir, uaireanta bím i dTír na nÓg leis ansan, an dtuigeann tú. Bím liom féin agus le Dia agus lé, le, an dtuigeann dtuige tú... le...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Leis an bhfilíocht ...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Braithim mar sin. Is breá liom an gháirdín ghairdín ach eh, bhíonn dóthain ama chun...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

...Cén meas atá agat air ar a, an, air ar a an bhfilíocht so seo nua-aimseartha

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

N'fheadar, is...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Cad is dóigh leat?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Is dó_ do... bhíonn puín puinn blas air. Ehh, uaireanta bíonn fúnn fónn orm 'Conglam... Conglameration of Conundrums' a thúirt thabhairt air ar chuid de...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Mhmm... Leathlínte agus uile agus...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

a ag d’iarraig iarraidh an dial diabhal rud a réiteach, fheadar... ní... Táim, bhí taithí agamsa ar an seanarud, seanrud, agus eh, bím a ag d’iarraig iarraidh an seanarud seanrud a thúirt thabhairt ar aghaig aghaidh agus é a chuir chur in oiriúint don sael saol atá aun ann anois, sin é atá ar siúl agamsa, a ag d’iarraig iarraidh an ceangal san agus... ag... b'fhéidir go raghainn rachainn leis an vers libre... eh, uch, bh_ do bhí_ leis an lacha an dtuigeann dtuige tú, b'fhéidir go múnach múinfeadh an lacha an vers libre dom [gáire]... an dtuigeann me?

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Sea... shea, shea... greaunn le braistint.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

B'fhearr liom, is breá liom greaun. greann. Bheinn... Bheimís Bheimis caighlte caillte in éamais éagmais an ghrínn. ghrinn. Tá’s Tá a fhios agatsa go mbeireann cearc ubh...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Thá’s agam.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sea, well bhuel now, eh... acu, conas mar a mhíneann mhíníonn tú, well now, mbainfaí preab as an gcirc, gcearc, sara sula gcuireann an an plaesc blaosc san ar an ubh, an dtuigeann tú...

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Bhuel, bheach bheadh a fhios san sin agatsa.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Sea, an dtuigeann tú, mba rud é beach beadh dóthain cailce insan sa bhfuil aici, Calcium, an dtuigeann tú, sa bhfuil aici, do bhéarhach bhéarfadh bogán. Sin ubh

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

...a bheach bog...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Bog, ubh bog, sea, gan aon plaesc blaosc sliogán air. Now, seo dán grínn grinn anois air sin. Ach eh, dúirt duine éigin gurmb gurb fhearra fhearr liom go dtu_ go bhfuil leithéid do go rud agus bogán sagairt aun. ann. Sin fear do raghach rachadh le sagartóireacht sagartacht agus nach críochnóch gcríochnódh tréimhse, an dtuigeann tú? A

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

chathach chaithfeadh uaig uaidh ansan ansin é...

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ach, raibh aen aon bhuint, bhaint, raibh an rud san im cheaun cheann agamsa aen aon leithéid. raibh aen, raibh duine do shaghas dob_... b'fhéidir go bhfuil aun i ngan fhios dom, ach, ní... nuair a chuireas chuir mé an dán... an gnáth... bogán a bhí i gceist agam. An Chearc san a bheir an bogán dom. foláir bhain rud éigin preab aisti. Sular fhéad an clausúr clabhsúr sliogánach a chur air go cruín cruinn mar scéal cosanta. b'fhéidir gur gauntanas ganntanas cailce insan sa bhfuil aici faoi ndear ndeara an t-uireaspa. t-uireasa. Is cuma, is fuirist furasta é a bhasca, bhascadh, agus cafar caithfear é a láimhseáil go tuisceanach. An ubh é? Is ea. Is hea. fheadar an dtiocach dtiocfadh sicín as, gcuirfí faoi chirc chearc é i nead, fiú chuir an coileach aguisín leis. Seans aun ann go gcuirheach gcuirfeadh an chearc a crobh tríd, is í ina suí air go gcuirheach gcuirfeadh a gob aun ann isteach is a ghearrchasa ghearrchasadh taebh taobh thíos thuas is tímpeall. timpeall. bhféataimís bhféadfaimis goradán a fháil dó. Sin incubator as_ bhféataimís bhfíadaimís goradán a fháil [gáire], gan sliogán air, do loisceach loiscfeadh an teas é, is an sicín bocht, do bheach bheadh ina phlástar, gan cnámh aun ann in éamais éagmais na cailce. Ach nach féataimís bhféadaimis Plaster of Paris Par tú a chóiriú le sluasaidín tímpeall timpeall air. Ach an mbriseach mbrisfeadh sicín an sliogán san, an tráth san go n-oirheach n-oirfeadh do éalú as? mbrisfeá isteach i bhfriochtán é, is é a fhriocha ar nós aen aon ghnáth ubh foirfe, dh'fhéatach fhéadfadh aen aon gourmet a nach raibh air sliogán nuair a bhriseabh bhriseadh é. sólúpacht sólúbthacht ag buint baint le bogán ámh. Tóg suas id i do láimh é go bhfeice bhfeicidh tú. Níorbh aulaig amhlaidh do mbeach mbeadh sliogán air. th’anam d'anam an dial, diabhal, briste agat".

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An bhfuil aon dán, id i do cheaun cheann agat, eh, a Dhónaill, go mba mhaith leat a lin, linn, sara sula n-imeófá?

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Ehh, anois, dán beag agam, thóg nae naoi orm é a chur le chéile. Do hiarrabh hiarradh orm dán a chuma chumadh ar Thomás Mac Curtáin agus ar Thraolach Mac Suíne i 1971 is dóigh liom. Bhuel do theip orm Mac Suíne a láimhseáil. Bhí an-iomad an iomad aun ann dom. fhéatainn, fhéadfainn fhéatainn, fhéadfainn fhéatainn fhéadfainn ach... an Curtánach, d'eighrig d'éirigh liom i ndeire ndeireadh na dálá teacht air. Bhíos Bhí mé bhíos bhí mé ag léamh, is ag éisteacht, is gah aen aon rud, ach i ag ndeire deireadh na dála dúirt duine éigin oíche éigin, go raibh ana-bháig an-bhá aige le éanlaithe, éin, agus phiocas phioc mé amach an spideog. Agus tá's tá a fhios agat an spideog an borlach brollach dearg atá san ar feag... feadh... ní, éinín beag is ea í, ana, ana-anamúil. Agus bíonn ag cantain canadh sa ghír_..., gheimh..., cana sa ghír_, gheimh, a ag cantain sa ghíre, ngeimhreadh, tá's tá a fhios agat.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

An-chairdiúil leis.

Dónall Ó Ceocháin Carran Bantry

Yeah, agus ehhm, bíonn air ar a teithe teitheadh ós na cuit cait agus ós na seauic, seabhaic, tá's tá a fhios agat. Agus ansan ansin an borlach brollach dearg, faoi mar a tháinig sé, eh... bhí a ag d’iarraig iarraidh an tairinge tairne a bhuint bhaint as cois ár dTiarna agus do thit braen braon fola anuas uirthi. Anois Éire agat, spideog eile Tuigim ...Agus dúirt Yeats, i ndiaig ndiaidh Eighrí Éirí Amach na Cásca, "A terrible Beauty is Born". 'Nis Anois roimis roimh breith tagann, eh, ehhh, céas’ céasadh naíon, labour pains, céas céasadh naíon a thugaimse air, n'fheadar ní fheadar bhfuaireas bhfuair mé é, b'fhéidir gur, is dóigh liom gur sa Táin a bhí sé, ach eh... thá sin aun. ann. Ah, agus dár ndó, ndóigh, Tomás féin ansan. Fear ceóil_, ceoil, fear beag anamúil, eh... an dán do Thomás Mac Curtáin, An Spideog: Thugais Thug tú ró-ghean don spideoigín thar éin an douain, domhain, ach dh’fhanach d'fhanadh ceól ceol bíng binn sa dúluachair, aur ábhar misnig misnigh duit. É ag éaló éalú ó lucht a chóiríocht ó chraun chrann go sceach, fuil slánaitheora mar chórtha chomhartha sóirt ar a chroímburlach. chroímbrollach. Sheidhinnis Sheinn tú féin ceól ceol dot do do spideog shíor, ina troum trom céas céasadh naíon. Bhailís fórsa a chosnóch chosnódh í ar an seauc seabhac óna suí, Piléar Piléir póilín a dhin rinne spideog díot, is id i do luí id i do nead. D'fhuil féin, fuil slánaitheora, ar do chaoinbhorlach. chaoin-bhrollach.

Uinseann Mac Ruairc Ballinskelligs Iveragh

Go raibh míle math maith agat a Dhónaill.